Онлайн книга «Мисс Совершенство»
|
Мирабель согласилась с ним. Как только они оказались на главной улице, где их не могли подслушать любопытные слуги, он тихо сказал: — Пожалуйста, не тревожьтесь. Я осунулся, потому что плохо сплю. По ночам меня мучают кошмары военного времени, а еще мне не дает спать одна женщина. Мирабель не хотелось лишать его сна, но в то же время ее радовало, что он о ней думает. Какая жалость, что ее нет рядом, когда его мучают кошмары! Она бы его успокоила и… Нет, не так… Впрочем, он все равно уедет. Скоро приедут либо его родители, либо лорд Гордмор и снимут с него этот тяжелый груз. И с нее тоже. Как только он уедет, она снова станет сама собой. — Можете попробовать ванны, – сказала она. – Владельцы предоставят их в ваше полное распоряжение и будут рады всячески вам угодить. Он вздохнул: — Ладно, попробую. Я и без того решил познакомиться со всеми торговцами, хранителями музеев и гидами. Наряду со сплетнями я могу почерпнуть какую-нибудь свежую идею, которая помогла бы мне решить проблему канала. Мирабель уже пыталась это сделать. Она рассматривала эту проблему со всех сторон, но не нашла ни приемлемых компромиссов, ни тем более альтернатив. Канал должен проходить по относительно ровной поверхности. На участке между шахтами лорда Гордмора и кромфордским каналом единственное место с такой поверхностью находилось именно там, где лорд Гордмор желал проложить свой водный путь. Она надеялась обнаружить у него серьезные просчеты, но ей это не удалось. Если бы был какой-нибудь другой вариант… Но его не было. Она сможет победить в борьбе против строительства канала лишь в том случае, если мистер Карсингтон уедет. Так будет лучше для всех, и в первую очередь для него самого. Она не ожидала увидеть его сегодня: даже приехала пораньше, чтобы исключить такую возможность. Лгунья, лгунья! Она притворялась, отыскивая предлоги. Почему она приехала сама, вместо того чтобы отправить корзины со слугами? Очевидно, надеялась услышать его голос или последний раз взглянуть на него. Она лишь ухудшила ситуацию. Услышать голос, взглянуть – разве этого достаточно? Она посмотрела на его осунувшееся лицо и горящие золотом глаза. — Давненько я не бывала у колодцев, где предметы превращаются в камень. Интересно, успела ли за это время окаменеть моя перчатка? Глава 14 Еще до приезда сюда Алистер знал о различных природных явлениях, которые можно наблюдать на этом курорте. Так, например, знаменитые минеральные воды из источников Матлока, кроме целебных, обладали и другими удивительными свойствами. Любые предметы, помещенные в эту воду, заизвестковывались и с познавательной целью демонстрировались посетителям. Перчатку мисс Олдридж либо давно уже вытащили из воды, либо она с течением времени превратилась в окаменелость, но были там и другие чудеса. Хранитель источников охотно показал знаменитому сыну лорда Харгейта окаменевшие метлу, парик, а также птичье гнездо. Мисс Олдридж уговаривала Алистера пожертвовать своими перчатками, которые, по ее словам, представляли бы огромный интерес для туристов в последующие месяцы, а то и годы. — Два года назад, в феврале, Матлок-Бат посетил не кто иной, как великий князь Николай, – поведала она Алистеру, когда они возвращались в гостиницу. – Как русскому, ему показалась целебной здешняя погода. А в прошлом году здесь побывали эрцгерцоги австрийские. Но это все иностранцы. Что касается вашего посещения, хранитель будет демонстрировать посетителям ваши перчатки с огромным благоговением. Когда распространится слух о том, что в Матлок-Бате имеются ваши перчатки, причем не одна, а целая пара, туристы сюда повалят валом, чтобы лицезреть эту священную реликвию. |