Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»
|
— Библиотека? – предположила Итика, обводя помещение взглядом. Каталог она временно положила на стол. — Похоже на то, – отозвался Рихито, проводя пальцами по корешкам. – Здесь можно найти все, что угодно, от энциклопедий до карт и художественных романов. Есть даже зарубежная литература. Книги сильно различались по форме, от впечатляющих твердых переплетов до мягких обложек. Некоторые были еще совершенно новыми, а другие – старыми томами с потёртыми углами. Рихито какое-то время не отрывал взгляда от книг, и тут за их спинами раздался мягкий голос: — О, Рихито. Вот ты где. — Микагэ! – мгновенно просветлел Рихито. Ну надо же, как быстро настроение улучшилось… А ведь совсем недавно зеленел от уныния. Игнорируя хмурый взгляд Итики, Микагэ и Рихито заговорили друг с другом. — Закончила работать? – спросил Рихито. — Пока нет. Просто захотелось отвлечься. Проходила мимо и услышала вас. — Я так понимаю, мы в библиотеке? — Да. Здесь книги отца, но в основном мои. И художественная литература, и справочники, которые я использую в исследованиях для своих романов. — Ты всегда любила читать, – мягко сказал он. — Ты помнишь… – улыбнулась Микагэ. – А еще меня Анна часто хвалила, когда заставала с книжкой. — Я помню все, что связано с тобой. Итика прикусила губу. При такой атмосфере ей хотелось раствориться в воздухе. Но другого выхода из библиотеки не было, кроме как пройти мимо этих двоих. Пришлось затаиться в углу и делать вид, что рассматривает книги. — Я тоже хотел бы больше читать, – продолжал Рихито. – Вот, хотя бы две книги из тех, что здесь есть, я знаю. Он указал на стол. Там лежали два тома японской классики в переводе на современный язык. Даже Итика слышала их названия, хотя в целом читала достаточно редко. — Я все еще мало знаю о японской культуре, но эти книги очень помогли, – сказал он. – А тебе, как писательнице, они что дали? — Хм… Они глубокие, заставляют думать. Но… лучше взгляни-ка сюда, Рихито, – Микагэ провела рукой вдоль нижней полки. – Здесь мои собственные книги. Самая левая вышла совсем недавно, в прошлом месяце. И действительно, на полке стояло около двадцати томов в мягком и твердом переплете – все с именем автора Мёдзин Микагэ. — Впечатляет, – сказал Рихито. – Прости, я еще ни одной не прочитал. После приезда в Японию как-то не до книг. Он не стал уточнять, что последние месяцы его жизнь состояла из расследований, недосыпа и попыток справиться с прошлым. — Ничего страшного, – улыбнулась Микагэ. – Можешь взять любые. Хочешь – подпишу. — Тогда, пожалуй, возьму. Какую посоветуешь? — Все хорошие, – лукаво ответила она, – но если выбирать одну, то тогда бери новую. Обложку нарисовал известный иллюстратор. Она сняла с полки том в темно-синей обложке, где на фоне ночного неба цвела сакура. Рихито бережно взял книгу, полистал и поднял глаза. — Выглядит интересно. О любви? — Да. История студентки из университета искусств, влюбленной в художника-фрилансера. На ее пути встречается множество препятствий… – Она многозначительно улыбнулась. — Например, соперница? – поддел он беззаботно. Но Микагэ резко стушевалась и посерьезнела. Но уже через минуту снова расцвела в чарующей улыбке. — Прости, но лучше прочти сам. Иначе испорчу тебе впечатление. — Справедливо, – кивнул он. |