Книга Благородный детектив из Токио, страница 48 – Идзуми Аидзава

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»

📃 Cтраница 48

— Ты уже нашел виновного, детектив? – низкий голос Камэё прервал мысли Итики.

Они снова были в зале дома Хацута. В том самом месте, где и произошел инцидент. Кроме них, здесь собрались все члены семьи. На стульях сидела только властная хозяйка дома Камэё и Рихито. Риндзо, как обычно, куда-то исчез. Сразу после того, как доставил Итику и Рихито в особняк, он уехал по поручению детектива.

Трижды раздался тяжелый звон настенных часов. Три часа пополудни. Рихито выпрямился, поправил галстук-боло у воротника и, как всегда слегка усмехнувшись, произнес:

— Три дня назад в этой комнате пропал двадцатикаратный сапфир. Его украли. И вор – это…

Его длинные пальцы медленно поднялись, скользнули по всем присутствующим… И остановились на одном.

— …ты, Мария Хацута.

Самая юная из присутствующих вздрогнула. Ее высокий хвостик дернулся, будто от порыва ветра.

— Что?.. Но…

— П-постойте! – перебила мать Марии, Саюри.

— Рихито! Вы же не серьезно? – Итика тоже сразу же вскинулась. – Мария не могла украсть кольцо! Это какая-то ошибка!

— Нет, Итика, – опустил руку Рихито. – Ошибки быть не может. Кольцо украла именно Мария.

— Но она же ребенок! Как можно обвинять ребенка в краже?! Она ведь…

В памяти всплыли слова девочки в парке: «Я ничего плохого не делала!» Да, именно так она и сказала.

— Думаешь, тебя обманули? – тихо произнес Рихито, словно прочитав ее мысли. Его голос звучал спокойно, почти печально. – На обман способны все, как взрослые, так и дети. Ты можешь отдать человеку всего себя, а он все равно однажды отпустит твою руку. Обычное дело.

Итике снова показалось, что она видит одиночество в глазах Рихито. Она не нашла ответа.

— Подождите! – подошла Саюри, заслоняя свою дочь. – Вы сказали, что моя Мария украла кольцо, но этого просто не может быть! В тот день госпожа Камэё тщательно обыскала всех гостей! И мою дочь в том числе. Ничего не нашли!

— Все верно, – хрипло добавила Камэё. – Я сама проверяла. Пустые карманы, даже носки сняли. Ничего.

— Меня тоже! – вмешалась Рэми, нервно поправляя короткую прядь. – И дотошно. Если бы кольцо было у Марии, бабушка наверняка его нашла бы.

— Так вы все еще настаиваете, что кольцо украла она?! – прежде смиренные глаза Саюри сверкнули яростью.

— Исчезновение такого крупного камня не могло быть случайностью, – спокойно ответил Рихито. – Вынести его из комнаты во время вечеринки было невозможно. Значит, кто-то спрятал его при себе. И сделать это могла только Мария.

— Но как?! – вскрикнула Саюри. – Ее ведь тщательно обыскали! Где бы она могла его спрятать?!

— Пожалуйста, взгляните вот на это, – поднял руку Рихито, останавливая женщину, после чего достал из кармана смартфон и показал фото.

— А, это я прислал! – встрял Киппэй, указывая на экран.

С той самой фотографии на собравшихся смотрела Мария в розовом платье, с милой улыбкой и аккуратной прической – волосы, завязанные в плотный пучок.

— В тот день Мария украла кольцо, – сказал Рихито. – И спрятала его… вот здесь.

— Ч-что?! В… пучке?! – воскликнула Итика, едва не подпрыгнув.

Все взгляды устремились к девочке. Саюри застыла, крепко прижимая дочь к себе. Камэё широко распахнула глаза. Остальные лишь молча стояли, ошеломленные открывшимся фактом.

— Я понял, что мотив был не в деньгах, – задумчиво произнес Рихито. – В нынешних условиях продать «Дикую Синеву» невозможно, ведь госпожа Камэё предупредила все ювелирные лавки. Значит, у вора был другой мотив. А потом я вспомнил: госпожа Камэё проверила одежду, но не прически. Среди присутствующих только у Марии длинные волосы. Завяжи их в тугой пучок – и спрятать кольцо не составит труда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь