Онлайн книга «Эликсир для избранных»
|
— Нет, лично мы с вами не знакомы, но между нами существует… определенная связь. — Что же это за связь? Я не очень понимаю… Гиренко ухмыльнулся. Судя по всему, мое раздражение его забавляло. — Мы обязательно поговорим об этом, но немного позже. А сначала я задам вам несколько простых вопросов, а вы постараетесь на них честно ответить. — Это допрос? — Нет. — Значит, я могу не отвечать? — Можете. — Мне что-нибудь за это будет? — Ммм… Нет. Но я бы на вашем месте ответил. Зачем, скажите на милость, злить Федеральную службу безопасности? — Резонно. Валяйте, давайте ваши вопросы. — Как давно вы знаете человека по имени Стивен Лейн? — Совсем недавно. — Кем он вам приходится? — Он мне приходится бойфрендом моей дочери. — А где живет ваша дочь? — Там же, где и моя бывшая жена, – в Канаде. — Ага. Мне показалось, что на самом деле Гиренко прекрасно знал и про Ксению, и про Лену, и про Канаду. И вопросы его были то ли проверочными, то ли отвлекающими. — Что нужно было Лейну от вас? «Вот тут внимание! – подумал я. – Пожалуй, это главный вопрос». Я, конечно, мог бы запереться и сказать, что мы говорили исключительно о семейных делах, но… «Могу я повредить Стивену, пересказав в общих чертах содержание нашей беседы? – размышлял я. – Да вроде бы нет. Никому ведь не запрещено обсуждать научную работу моего прадеда. Хотя кто знает? От этих людей с книжечками всего можно ожидать… С другой стороны, по уточняющим вопросам я, быть может, смогу понять, чего они ищут…» — Стив… Стивен Лейн спрашивал меня об исследованиях моего прадеда профессора Павла Алексеевича Заблудовского. — Вот как? А что именно его интересовало? Я отметил про себя, что Гиренко не спросил, в чем, собственно, состояла суть работ Заблудовского. Он был в курсе. — Его интересовало, не ведутся ли сейчас в России исследования… в этом направлении. — И что вы ответили? — Ответил, что никогда не слышал о подобных исследованиях. — Как Лейн объяснил свой интерес? — Он представляет венчурный инвестиционный фонд, который вкладывает средства в различные медицинские технологии. По его мнению, идеи Заблудовского и сегодня представляют интерес. К ним можно было бы вернуться… — Они что, хотят наладить производство лизатов? «Он знает слово. Что это? Сигнал – нам все известно?» — Он этого не исключил. — То есть речь шла об использовании… тканевых препаратов в лечебных целях? — Да, я полагаю. — А больше Лейн ни о чем не спрашивал? Гиренко спросил об этом небрежно, как будто невзначай, но по его остановившемуся взгляду я понял, что его очень интересует ответ. «Вот оно что! – подумал я. – Сторожевые псы заворочались. Они хотят знать, не интересовала ли Лейна «мертвая» вода? Может, они думают, что американцы пытаются выяснить причины смерти Манюченко? Черт, а если правда? Кто ты, малыш Стиви? Я совсем ничего про тебя не знаю. Спокойно! Дыши пореже. В этой комнате полно бацилл шпиономании…» — Нет, больше он ни о чем не спрашивал. — А почему вдруг вы так основательно взялись за изучение трудов своего уважаемого предка? – неожиданно сменил тему Гиренко. — Непосредственным поводом для этого стало предложение написать статью о профессоре Заблудовском. — От кого оно поступило? — От организаторов научной конференции, посвященной годовщине основания Казанского ветеринарного института. |