Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»
|
— О, мистер Винавер! — воскликнул профессор Гречко, подняв стакан над головой. — Рад вас видеть! Заходите! Я вошел и поспешно прикрыл за собой дверь. Гречко повернулся и двинулся в гостиную. — Вы не видели мою записку, профессор? — обратился я к его спине. — Записку? Какую записку? — спросил Гречко, не оборачиваясь. Я понял, что он уже сильно на взводе. Войдя в комнату, я увидел, что весь стол уставлен пустыми бутылочками — судя по всему, профессор выпотрошил мини-бар. Радио было включено на полную громкость. — Вы любите Синатру? — спросил меня Гречко. — Люблю, — ответил я. — Но вовсе не обязательно, чтобы он гремел на весь этаж. Гречко ничего не ответил. Я взял пульт и решительно убавил звук. Ситуация начинала меня тревожить. Я собирался пригласить профессора на обед, но теперь не был уверен, что он сможет куда-то идти в таком состоянии. Я оглянулся и увидел, что Гречко сидит на стуле с пустым стаканом в руке и неотрывно смотрит в какую-то удаленную точку в пространстве. — Профессор! Вы меня слышите? — А? Что? — встрепенулся Гречко. — Я думал, что мы с вами выйдем куда-нибудь, но, если вы устали, можно все отменить. — Отменить? — встрепенулся Гречко. — Нет, зачем же? Не надо ничего отменять! Я в отличной форме! Идемте! — Профессор поднялся и решительно направился к выходу, как был — босяком. — Постойте! Вы куда? — остановил я его. — Где ваши ботинки? Мой вопрос явно вызвал у Гречко затруднение. Несколько секунд он стоял, наморщив лоб, и пытался сообразить, что происходит. Я понял: необходимо принять самые решительные меры для приведения его в чувство. В противном случае придется таскать его на себе весь вечер. — Мистер Гречко, — сказал я, решительно беря его под руку. — Вам надо принять душ и переодеться! — Да? — доверчиво спросил профессор. — Определенно. Я отвел Гречко в спальню, помог ему раздеться и затолкал в душ. Пока он приходил в себя под струями горячей воды, я заказал в номер две чашки крепкого кофе. Потом отыскал пакеты из «Вагабонда» — они были свалены в кучу в углу гостиной — и перетащил их в спальню. Водные процедуры и кофе пошли Гречко на пользу, взгляд его обрел некоторую осмысленность. Он сидел в кресле, завернувшись в белый махровый халат с вензелями отеля и смотрел, как я раскладываю на кровати вещи, купленные у Джен. — А куда мы идем? — спросил профессор. — Сейчас решим, — сказал я. — А там будут девушки? — поинтересовался Гречко. — Знаете, Рэй, мне в жизни как-то не очень везло с женщинами. Нет, я не хочу сказать, что совсем не пользовался успехом, но бывало, я нравился женщине, а она мне нет, и наоборот, мне нравилась женщина, а я ей был совсем не интересен. Понимаете? — Это довольно распространенная ситуация, — заметил я. — У вас так было? — О да! — И что вы делали? — Хороший вопрос, — сказал я. — Жил дальше! — Вы знаете, я однажды разговаривал с одним русским писателем, вы о нем наверняка не слышали. Он рассказал такую историю. К нему пришел маленький сын и сказал: «Папа, мне нравится девочка, а я ей не нравлюсь, что мне делать?» И знаете, что ответил ему отец? — Что же? — Страдать! — Страдать? — Да. — Звучит не слишком оптимистично. — Вы думаете? — пробормотал Гречко. — Мне кажется, что в этом одно из важных отличий русской души от западной. |