Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»
|
— Тут я, пожалуй, не стану с вами спорить. Вдруг Гречко заговорщически подмигнул мне и, слегка понизив голос, проговорил: — У вас есть что-нибудь выпить, мистер Винавер? Я был немного удивлен таким поворотом дела, но тут же вспомнил, что мне говорил про Гречко Вайс. — Думаю, у меня осталось немного коньяка, — пробормотал я. — Давайте выпьем! — предложил мой гость. Я покосился на часы, они показывали несколько минут двенадцатого. — Благодарю, профессор, но мне еще сегодня предстоит сесть за руль. Но для вас — конечно. Я встал и достал из бара початую бутылку «Хеннесси». Потом взял из шкафа фужер и налил в него коньяка на два пальца. Профессор с удовольствием вдохнул аромат и громко сказал по-русски: — Со свиданьицем! — Что вы сказали, профессор? — поинтересовался я. — Я пью за нашу встречу, — объяснил Гречко и сделал большой глоток. Выпив, профессор пришел в благодушное настроение и принялся рассуждать о достоинствах и недостатках разных крепких алкогольных напитков. Так я узнал, что он не разделяет увлечения части русского общества виски. — Никогда не понимал, что люди находят в этом вашем виски, — говорил Гречко, размахивая руками. — Нет, я не хочу никого обидеть, вы, англосаксы, конечно, имеете право, это ваш национальный напиток. Но наши-то мужики русские куда, а? Эх, обезьянничанье это все, подражание Западу! А так, если разобраться, самогон самогоном этот ваш виски. — Профессор начал хихикать и подмигивать мне. И я понял, что пора заканчивать завтрак, а то Гречко заснет прямо у меня на кухне. Пока мы сидели за столом, я получше рассмотрел профессорский костюм и галстук, расшитый маленькими серебряными девушками, и укрепился во мнении, что выглядит он крайне сомнительно. Предъявлять Гречко в таком виде островному сообществу было нельзя. — У меня есть к вам предложение, профессор, — сказал я, когда Гречко вылил в себя последние капли «Хеннесси». — Какое предложение? — Профессор попытался сконцентрироваться на том, что я говорил, но это, видимо, уже давалось ему с некоторым трудом. — Я хочу, чтобы мы с вами сейчас поехали кое-куда. — Куда? Затуманенный алкоголем мозг Гречко, очевидно, был способен ухватить только последнее сказанное мною слово, и профессор цеплялся за него, как утопающий за брошенную веревку. — Я хочу отвезти вас в магазин одежды. Гречко потребовалось несколько секунд, чтобы переварить мое предложение. — Зачем? — спросил он, не сводя с меня мутного взгляда. — У меня есть одежда. — Разумеется, но мы могли бы немного обновить ваш гардероб. Гречко уставился на свои брюки. — Вам что, не нравится мой костюм? — неуверенно спросил он. — Ну что вы! Прекрасный костюм! — соврал я. — Но, кажется, он немного помялся, надо отдать его почистить и погладить, а это займет некоторое время. К тому же вечером мы пойдем в ночной клуб смотреть шоу. Гречко приободрился. — Так значит, вы считаете, мне нужно переодеться? — переспросил он. — Определенно. В здешних клубах и ресторанах довольно строгий дресс-код, — соврал я. На самом деле никакого особого дресс-кода в раздолбайском Сент-Джорджесе не было, но перспектива ходить по улицам вместе с этим субъектом в дедушкином костюме меня совсем не радовала. — Едемте! — воскликнул Гречко и решительно встал со стула, но тут же тяжело плюхнулся обратно. — У меня нет денег, — сообщил он потухшим голосом. — Вы не представляете, мистер Винавер, какие они жлобы! Какие нищенские суточные платят! |