Книга Операция «Барбадосса», страница 56 – Майк Логинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»

📃 Cтраница 56

Это случилось года три назад. Как-то раз, после очередного визита в кабинет функциональной диагностики, я отправился в госпитальный буфет выпить кофе и перекусить. За соседним столиком завтракали две молодые женщины — брюнетка и блондинка. Они были одеты в светло-голубые костюмы хирургов, а на шее у них болтались бейджики. Я мельком взглянул на врачей и подумал, что выбрал бы темненькую. Заказав капучино и омлет с зеленью, я углубился в чтение новостей в телефоне. Тем временем мои соседки покончили с едой и уже собрались уходить, но тут блондинка наклонилась и что-то сказала своей подруге. Та в ответ негромко рассмеялась и кивнула. Я краем глаза следил за тем, что происходит. Вдруг темненькая встала и направилась прямиком к моему столику.

— Доброе утро! Могу я присесть? — спросила она.

— Да-да, конечно, — засуетился я и зачем-то стал сдвигать на край стола солонку, перечницу и пластиковый стакан с салфетками.

Она села, и я прочитал на бейджике ее имя: Анна Дейч. «Красивая еврейская женщина, — подумал я. — Вблизи даже лучше, чем издалека».

— Знаете, вы очень понравились моей подруге Монике. — Легкий кивок в сторону блондинки. — Но она стесняется подойти и попросила меня. Вы не дадите ваш номер телефона?

Я посмотрел на Монику, потом на Анну. Выбор был очевиден. По крайней мере, для меня.

— Да, конечно, — сказал я.

Анна достала из кармана брюк телефон:

— Диктуйте!

Я продиктовал номер.

— Как вас зовут? — осведомилась она.

— Рэй. Меня зовут Рэй, — сказал я.

— А меня Анна.

— Да, я прочитал на вашем бейдже.

— Ах да! — рассмеялась Анна. — Ну я пойду. Спасибо.

— Подождите, Анна, не уходите, — остановил я ее. — Можно я расскажу вам анекдот?

— Анекдот? Давайте!

— Бабушка говорит внучке: «Внученька, в жизни каждой женщины должна быть одна большая страсть!» — «И кто же был твоей большой страстью, бабушка?» — «Моряки!»

— Забавно, — улыбнулась Анна, — но почему вы мне это рассказали?

— В жизни каждого мужчины тоже должна быть одна большая страсть.

— И кто же ваша большая страсть, Рэй?

— Брюнетки.

Женщина звонко рассмеялась.

— Вы милый.

— Я благодарен Монике, она очень симпатичная. — Я бросил взгляд в сторону соседнего столика. — Но мне было бы гораздо приятнее, если бы номером воспользовались вы.

— Вот как? — В глазах у Анны заиграли озорные огоньки, которые я потом так полюбил. — Ладно, посмотрим, что можно будет сделать.

Вот так все и началось. А на следующее утро я получил от Анны эсэмэску: «Голова раскалывается, ужасно неохота идти на работу. Я замужем. У меня трое детей. Но встречи с мужчинами возможны. Давайте встретимся!» И мы стали встречаться. Из-за семейного положения Анны я не думал, что наши отношения имеют какую-то серьезную перспективу. И, может быть, зря. Примерно через полтора года, уже после того как мы с Анной расстались, она развелась с мужем и вышла замуж за какого-то банковского служащего. В глубине души я был уязвлен, но, несмотря на это, мы сохранили добрые отношения и изредка встречались — без секса! — чтобы выпить кофе и поболтать.

Я много раз бывал в «Санта-Эсперансе» у Анны и легко нашел дорогу в реанимационное отделение. В небольшом предбаннике на неудобной деревянной лавке спала Джесс.

— Джесс! — позвал я. — Джесс!

Девушка вздрогнула и открыла глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь