Онлайн книга «Берег суровых штормов»
|
Англичане сидели смирно, только некоторые из них постанывали и тихо возились на холодном грязном полу. Ахмед навел луч фонаря на женщину и, увидев, как она отворачивает залитое кровью лицо, расхохотался. Приятно видеть в таком жалком положении спесивого европейца. Тем более женщину. — Вот этого! – пнул Ахмед Миллера. Они подхватили англичанина под руки и поволокли к лестнице. Миллер застонал, он скрипел зубами, едва выдерживая боль в боку, и пытался подняться, чтобы идти самому. Боль от сломанного при захвате ребра пылала в его боку белым, раскаленным огнем. Каждый шаг, каждый толчок отзывались в теле коротким, обжигающим ударом. Его, почти не чувствующего ног, потащили по железным трапам через лабиринт узких коридоров в каюту капитана, которую главарь террористов превратил в свой штаб. Миллера втолкнули в каюту, и спецназовец, не удержавшись на ногах, рухнул со связанными за спиной руками на колени. В каюте пахло чужим потом, дешевым табаком и металлом. За столом, отодвинутым к стене, сидел Хаким. Его лицо было непроницаемой маской, но глаза, холодные и пустые, сверлили Миллера. Хаким рассматривал англичанина, поглаживая то свою черную бороду, то шрам у левого глаза. — Посадите его, – приказал главарь. Джамал поставил стул посреди каюты, и Миллера бесцеремонно схватили за плечи, за волосы, приподняли и бросили на стул. Спина ударилась о спинку стула, и солдат с подавленным стоном выдохнул, увидев перед глазами белые искры. Мир поплыл. — Ты силен, солдат. Я это вижу, – голос Хакима был ровным, почти дружелюбным, и от этого становилось еще страшнее. – Но каждый человек имеет предел своих сил. Скажи нам, что здесь делает британский спецназ? Какая операция идет в этом районе? Кто вас ждет? Или кого ждали вы? Миллер, стиснув зубы, поднял голову. Его взгляд был мутным от боли, но спецназовец попытался выглядеть достойно и вести себя мужественно. — Учения… – выдохнул он, едва шевеля распухшими губами. – Учебная атака… на условного противника. Филиппинское море… Мы здесь… для тренировки. Хаким медленно покачал головой. То ли он соглашался, то ли показывал, что не верит. Ни улыбки на лице террориста, ни хоть какой-то эмоции. Он рассматривал пленника с ног до головы, как торговец осматривает коня на рынке. Или, скорее, мясник – тушу для разделки. — Очень плохая ложь, солдат. Очень неубедительно. Ты думаешь, мы дети? Британцы приплыли на другой конец света, чтобы «поиграть в войну»? Он кивнул Ахмеду. Тот подошел сбоку. Короткий нож с блестящим широким клинком блеснул в свете лампы. Лезвие уперлось Миллеру точно в то место, где под курткой горела, пульсировала нестерпимая боль. Холодок стали просочился сквозь ткань одежды. — Откуда вы на самом деле? Кто ваш координатор? – голос Хакима оставался спокойным. — Филиппинское… море… – простонал Миллер, чувствуя, как холодок сменяется жгучим давлением. – Учения… «Голубая стрела»… Ничего больше… Слабое давление превратилось в нажим. Острый кончик ножа впивался в ушибленную плоть, ища кость. Боль, до этого глухая и разлитая, вдруг сфокусировалась в одну ослепительную белую точку. Миллер закричал, коротко и хрипло, его тело затряслось в конвульсиях, но ремень на груди удерживал его на стуле. Джамал сзади схватил пленника за волосы и поднял его лицо, чтобы тот видел Хакима. |