Онлайн книга «Берег суровых штормов»
|
— Майор Андрей Давыдов, командир группы спецназа Советской армии. Он умышленно опустил важную часть в своем представлении. Правильнее было бы сказать, что они спецназ военной разведки Советской армии. Но сейчас это прозвучало бы неправильно. Ньюман еще раз кивнул и пожал руку советскому офицеру. Откуда Ньюман так хорошо владеет русским языком, сразу интересоваться не стоило. Да и вряд ли к советским спецназовцам приставили бы другого человека. Сейчас предстояло решить организационные вопросы, а уж все остальное можно оставить и на потом. — Рад знакомству, – спокойно произнес американец и еще раз бросил взгляд на зачехленное оружие советских спецназовцев. Давыдову почему-то показалось, что Ньюмана просто подмывает приказать или потребовать от русских предъявить к осмотру оружие и снаряжение. А если и правда потребует? Поставить этого зеленого берета на место или согласиться с его требованиями, давая понять, что нам бояться нечего, что мы не враги? Но напряжение в отношениях останется, и работать будет трудно. Хотя кто-то обещал, что будет легко и просто? Это вам не Организация Варшавского договора. Это войска стран, входящих в НАТО. Но американец повел себя корректно. — Сейчас прибудет катер. Вас доставят на борт эсминца «Гарвей», где вашей группе выделено помещение на время вашего присутствия на учениях. — Мне бы хотелось ознакомиться с программой учений, – посмотрев на приближающийся катер, сказал Давыдов. — Конечно, – почему-то улыбнулся Ньюман. Американские коммандос остались на островке, где у них, судя по всему, был устроен наблюдательный пункт, а капитан отправился вместе с русскими на эсминец. По дороге, посматривая на часы, он коротко и не без какого-то торжества изложил не только повременной план проведения совместных учений, но и его подготовительную часть, которая предполагала в том числе и демонстрационное выступление русского спецназа. Участвовать в совместных учениях русских не пригласили, и это понятно. Нет слаженности, нет опыта совместных действий, общей тактики. Но все же посмотреть, на что способны русские, натовские офицеры захотели. Давыдову предложили провести учебную атаку на базу террористов, но с боевыми патронами. И пока группа осматривалась и обживала большой кубрик, Андрей прошел на командный пункт. Здесь, в обширном помещении, вокруг стола с подсветкой собралась группа офицеров. Руководил совещанием американский адмирал, которого Давыдов узнал по фотографии, которую ему показывали перед вылетом. Это был представитель главного штаба флота адмирал Фил Хендриксон. Вокруг подсвеченного стола, на котором была представлена морская карта района учений с указанием островов и расположением кораблей, собрались несколько старших офицеров, в основном флотских. Но, кроме капитана Ньюмана, Андрей заметил еще и молодую женщину с погонами капитана британской армии. «Она-то здесь что делает? – подумал спецназовец. – Офицер связи, отвечает за документацию? Или биолог, например. Будет следить, чтобы во время учений не произошло загрязнения окружающей среды?» Пока Андрей размышлял, женщина успела почувствовать его взгляд и строго посмотрела в ответ на русского. Давыдов сразу отвел глаза. — А завтра в шестнадцать часов местного времени наши советские коллеги продемонстрируют свою боевую выучку, – вдруг произнес адмирал и посмотрел на Андрея. – Ваша задача – взять штурмом условную базу террористов на берегу. Капитан Ньюман и капитан Билоф познакомят вас со всеми особенностями этого объекта. Дальнейший ход учений перейдет в фазу ночных стрельб, а на следующий день отработка совместных действий подразделений морских спецназов разных стран во время операции по борьбе с международным терроризмом. |