Онлайн книга «Танец большого секрета»
|
Через минуту в дверях появились двое в чёрном. Без слов. Без эмоций. Они знали своё дело. Я вернулся к столу, налил себе виски и выпил залпом. Потом достал телефон, набрал номер. — Мне нужен новый помощник, — сказал я. — Надёжный, умный, без семьи, без прошлого. Сделал паузу обдумывая следующие слова. — И найдите мне самое кровожадное дело, которое у нас есть в резерве. — Для кого, сэр? — Для моей дочери. Я посмотрел в окно. Дождь усилился. — Пусть узнает, что значит — настоящая власть. Пусть испугается до дрожи в коленях. Пусть поймёт: если она хочет управлять этим миром — ей придётся вырвать сердце из груди и ходить без него. Потому что в нашем мире нежность — приговор. А любовь — смертельная ошибка. Я знаю, что слова того паренька, что был с нами на ужине...сына Брюса, были правдивы. Оливия в кого-то либо влюбилась, либо привязалась. Я видел изменения. Но факт таков, что либо она вернётся на свой путь, либо я уберу с её пути все припятствия. И может я пока не знаю кто этот человек, слежку не веду, хотя и близок к этому. Но я сделаю всё, чтобы через два дня она влилась в роль, которая была заработана ей по праву. — Сэр? Я снова обратился в слух. — Что ещё? — Ей подойдёт дело с угонщиками, которые хотят "уволиться"? Я улыбнулся, отпивая виски и смотря на пятно крови, которое продолжало мне мозолить глаза. Глава 12 "А ты выдержишь меня?" Оливия Едва я начала выгибаться и стонать — он схватил меня за запястье, рванул к себе, встал, подошёл в стеклу, за которым, как я и говорила, уже пошёл дождь, и прижал к нему. Стекло за спиной холодило кожу, но его тело — горело. — Ты пришла ко мне в этом платье, — прохрипел он, губы у самого моего уха, — зная, что я не устою. — Я пришла, потому что ты — единственный, кто не боится меня поиметь, — бросила я, впиваясь ногтями в его предплечье. Он резко развернул меня, прижал грудью к стеклу, одной рукой сминая мои волосы, другой — хватая за бедро. — О, Оливия, разве тут возможно устоять? — прошептал он, зубами касаясь мочки уха. — Ты взрываешься. И я хочу быть тем, кто поджигает фитиль. Я обернулась — и впилась в его губы. Не поцелуй, скорее битва. Языки — как клинки. Зубы — как когти. Дыхание — перехвачено. Он приподнял меня, как будто я — перышко, и усадил себе на бедро, всё ещё прижимая к стеклу. — Ты сводишь меня с ума, — прохрипел он, рука скользнула под платье, к трусикам. — Тогда сойди с ума, — выдохнула я, хватая его за член сквозь брюки. — Я дам тебе повод. Он застонал — глухо, животно — и рванул за ткань на моём плече. Платье треснуло. Но он не снял его до конца. Я не остановила его. Наоборот — сорвала с него рубашку одним движением, обнажив грудь, пресс, шрам на рёбрах — след от глубокого пореза. — Кто порезал? — прошептала я, проводя пальцем по рубцу. — Тот, кто решил, что я слишком прост, — ответил он, хватая меня за подбородок. — О, Райан, какое упущение для него, надеюсь он мёртв? — сказала я и впилась губами в его шею. Услышала хмыканье, а почувствовала вкус соли, вкус Райана. Он отнёс меня к дивану, уронил на кожу — не нежно, а как трофей, который наконец пойман. Сам навис сверху, колени по обе стороны от моих бёдер. — Ты мокрая, — сказал он, проводя пальцем по краю трусиков. — С того самого момента, как вошла в дом? |