Онлайн книга «Дикарь»
|
Он замолчал, позволяя обдумать сказанное. — Иные и вовсе поговаривали, будто бы он и на ту сторону хаживает, когда с товаром, когда с клинком. Не нам судить. — Не нам, — охотно согласился Ирграм. — Караваны он уводил дальше, в благословенный город магов. Тоже так говорят. Быть может, и уводил. Рабы всегда нужны. А рядом с городом хватает разной шушеры, которая спешит получить свой кусок золота. — На сей раз он задержался в городе дольше обычного. И сколь знаю, не случайно. Он пришел без каравана, лишь с этим ребенком, коего и держал при себе. Благородный Натияр ждал. И дождался. Толстые пальцы застучали по столу. — Сделка была проведена при мне, как того требует закон. И заверена кровью де Варренов, а также силой их мага. Натияр получил деньги. Сумма впечатляла. Сорок золотых — очень и очень хорошая цена. Не за дочь императора, конечно, но за раба в целом. Крепкий мужчина с искрой дара стоил куда меньше. — И где нам искать утерянное? — В том и дело, дорогой коллега… в том и дело… знаю, что тем же вечером Натияр и маг о чем-то весьма долго беседовали. А после Натияр покинул город. Маг же остался. Ненадолго. Слышал, что отбыл он в великой спешке, получив то ли письмо, то ли иное какое известие. Маг облизал губы. — Затем же случилась беда. Его захотелось тряхнуть, чтобы перестал он, наконец, ходить вокруг да около. Но Ирграм сдержался. — Селяне наткнулись на мертвецов… многих мертвецов. Я был там. С городской стражей. Сколь ты знаешь, это моя обязанность, сопровождать. Лицо исказила гримаса величайшего отвращения. — Мне всякое случалось видеть, но, увы, то, что ныне предстало пред моим взором, было… отвратительно. Воистину отвратительно. Их перебили. — Кого? — не выдержал жрец. — Де Варренов, — маг развел руками. — Разбойники. — Разбойники? — переспросил Ирграм. — Похоже на то. Возможно, кто-то узнал, что барон юн и неопытен, а еще подвержен многим порокам, что столь часто губят юные души. И что стража при нем также весьма… вольна в своем поведении. Мы нашли остатки лагеря. Все, все в нем были мертвы. — И барон? — уточнил Ирграм. — Нет, — одними губами произнес жрец. — Его тела мы не нашли, однако то, что я увидел, не оставляет места сомнениям… И это хорошо. Наверное. — Когда это произошло? Маг задумался, обратив взгляд к потолку. Толстые губы его шевелились, и пальцы шевелились, и редкие волосы на покатой голове тоже. — Три седмицы тому? Четыре? Увы, память слаба, но… конечно! Вы же можете глянуть! Вот тут, — он развернул книгу. — На второй день после сделки. Дата имелась. — Так… — Ирграм задумался. — Если это произошло… Думать оказалось тяжело. — Она жива, — тихо произнес жрец. — Это несомненно. — Чудесно… — маг ответил без особой уверенности, сомнения в нем боролись с желанием прибрать драгоценный камень. — Это просто чудесно… это значит, что и юный барон жив. Мы, конечно, отправили посланника в замок, но как-то вот… ответа пока не получили. Он развел руками. — Не дошел, наверное. — Случается, — Ирграм провел пальцами по страницам, чувствуя отклик чужой силы. — Эту запись необходимо уничтожить. Маг пожевал губу. — Это довольно непросто. — Но не настолько непросто, чтобы человек опытный не справился? Ирграм коснулся камешка, что лежал на столе крохотным зерном. |