Онлайн книга «Восток. Запад. Цивилизация»
|
А я подумала, что этому университету, если он и дальше хочет продолжить славную историю, придется немного пересмотреть порядки. И вообще, кто в здравом уме и твердой памяти рискнет связаться с женой некроманта? Пламя же вдруг утихло, улеглось, будто ничего и не было. А потом мы встретили Эдди. И стало как-то совсем спокойно. Почти. Коттеджи, до которых мы добирались в молчании, стояли наособицу. От внушительного строения из красного кирпича, больше похожего на дворец, чем на университет, их отделял сад. Расчерченный аккуратными дорожками, какой-то слишком уж изысканный, он навевал тоску. А вид маленьких, словно игрушечных, домиков вызвал вдруг приступ страха. Или не в них дело, а в ощущении – что-то не так здесь. Неправильно. Нехорошо. И… и надо вернуться. Я вцепилась в руку мужа. — Что-то не так? Все не так. Все. Я хотела сказать. Честно. Но дверь ближайшего домика – готова поклясться, именно так выглядел пряничный, в котором жила ведьма, – распахнулась, и на пороге появился человек, которого я совершенно точно не ожидала здесь увидеть. — Долгехонько собираетесь, – сказала Мамаша Мо, отирая руки белым полотенцем. – Все уж выстыло. Приличные леди к обеду не опаздывают. — Это… – Чарльз споткнулся. А я прикрыла рот. И страх вдруг ушел, сменившись уверенностью, что теперь-то все будет хорошо. Всенепременно. — Матушка уж заждалась… — Простите, – робко поинтересовалась леди Орвуд. – Это кто? — Мамаша Мо, – сказала я и покосилась на девиц. – Одна очень… благочестивая особа. И советую молиться перед обедом искренне. Если не хотите получить половником по лбу. Эванора улыбнулась. А потом поняла, что я не шучу. — Погоди, если она здесь, – Чарльз указал на раскрытую дверь, – значит… — Мама тоже прибыла. Глава 19 О леди и учебе Избавиться от профессора оказалось не так-то просто. Точнее, Эдди подозревал, что избавиться и не получилось бы, если бы не очередной студиозус, бочком подобравшийся к столу. — Профессор, – произнес он нервным голосом. – У вас совет. Вам просили напомнить. И отступил, проявляя редкостное благоразумие. — Что? – Профессор оторвался от карты, которую успел поправить, хотя, конечно, путешествовать с такою Эдди не рискнул бы. — Совет, – повторил студиозус, отступая еще дальше. – По защите. Вы оппонируете. — Я?! – Удивление профессора было весьма искренним. Он нахмурился, и на лбу появились морщины. – Нарвуд? Верно? Еще шажок, и студиозус почти достиг полок, которые виделись ему укрытием. — Конечно же, Нарвуд, – хлопнул себя по лбу профессор. – Великий род и абсолютная бездарность, полагающая… — Вам велели передать, – студент успел спрятаться за полку, – что если вы не явитесь оппонировать, то совет сочтет, что вы не имеете претензий к работе… — Я? – От возмущения профессор взмахнул руками и едва не снес чернильницу. – Они называют это работой? Это собрание… где мои очки? Решили обмануть! Так… — Вот. – Эдди осторожно стянул очки с макушки профессора. – Стало быть, мы пойдем? — Что? А, да, да, несомненно… документы… эй, Паттисон! Я знаю, что ты тут! Никчемный троечник, но и от тебя может быть польза. Отнеси бумаги и проводи… как вас там? — Эдди, – повторил Эдди. — Именно. Проводи его… куда-нибудь. А мне спешить надо. Претензий нет, видите ли! Думают, что я такой дурак и забуду? Не сметь ничего трогать на моем рабочем месте! Я все запомнил! |