Онлайн книга «Громов. Хозяин теней. 7»
|
О как. А братец не потерял ещё способности удивляться. — Нет, если ты до конца жизни хотел в машинах ковыряться… — Не хотел, — оборвал он меня и, главное, задумчиво так. — Поначалу интересно было, а потом… как-то… не знаю, скучно стало. Чинить, перебирать. Управлять интересней, но тут обычно свои стоят. Если открывать мастерскую — дело другое. Но… о том, что я жив, уже знают многие. А там и вовсе весь Петербург. Управлять же мастерской тому, кто имеет право наследовать род — как-то… невместно. Если как развлечение, то да, но вот чтобы ради денег ковыряться… к кому-то в управляющие идти — тоже. Пошли местечковые заскоки. Но Татьяна кивнула. — А в жандармах быть? Вместно? — Нет такого слово, — поправила сестрица. — Жандармов не любят. Но… ты прав. Сейчас Государь усиливает свои позиции, в том числе и с помощью жандармерии. Мне кажется, он создаёт её в противодействие родам, а потому… да, возможно, и получится. То есть крыша получится не железной, а коронованной, что в наших условиях важно. — И не скажу, что его людей вовсе не трогают, но… Не в этом случае, я думаю. Слишком часто Воротынцевы оказывались под ударом, чтобы рискнуть снова. — Если я возьму себе другое имя… выйду из рода Воротынцевых, как это сделал твой отец… Наш. Но на этаких мелочах я не стал заострять внимание. — И поступлю на службу, ясно обозначив намерения… да, пожалуй, это вариант. Только… согласится ли Карп Евстратович? — А чего он должен отказать? Ты умный, с опытом управления, разбираешься и в работе машин, и в работе фабрик. В принципе, способен людьми руководить, а это важно. Манеры. Дар редкий. И вон тень уже на заморыша не похожа. — Ви, — пискнула она возмущённо, но не сильно. — Ты, если подумать, кадр ценный… а потому продавать такой мы будем с выгодой для рода. Ай! Вот не понимает Татьяна шуток. Хотя и бьёт не больно. Глава 37 Глава 37 Известный английский бактериолог д-р Гюрблют, прибыв в Чикаго, заметил исчезновение нескольких флаконов, в которых находились бациллы индийской чумы. Часть бацилл была в консервированном виде, часть — в разводке. Бактериолог везет их из Индии, где собирал их в течение трехлетних научных исследований. Полиции дано было тотчас знать о пропаже, но бациллы не найдены. Можно себе вообразить ужас чикагцев, узнавших о пропаже чумных бацилл. Русский листок Что хорошо в больничке, так это кормёжка регулярная, покой, целителем прописанный, и никакой, заметьте, латыни. Вообще, как выяснилось, занятия в гимназии, как и в остальных школах Петербурга, отменили ввиду чрезвычайного положения. Правда, уже в следующий понедельник они начнутся снова, но до понедельника время есть. И тратил я его совершенно бестолково. Не то, чтобы специально, просто постоянно хотелось или есть, или спать. Иногда одновременно. При этом я осознавал некоторую странность этого состояния, но сил и желания бороться с ним не имел. — Это как раз и нормально, — сказал Николя, когда у него дошли руки до моей особы. Нет, я не жалуюсь, я понимаю, что у него хватает дел и поважнее. И в любом ином случае он бы вовсе не стал тратить время на фактически здорового парня. — Более того, с учётом обстоятельств ты восстанавливаешься на удивление быстро. Меня заставили запрокинуть голову и, оттянув веко, заглянули сперва в один глаз, потом в другой. Язык тоже осмотрели. |