Онлайн книга «Я тебя заберу»
|
— Что за... Лиза, он отец твоего мелкого? Смертник пробует привстать и тут же падает обратно. Уже без моей помощи. Сам! От взгляда Лизы. — Это правда. Марк — отец Глеба. — В голосе моей девочки нет и тени сочувствия. Тигрица, готовая порвать за своего ребенка. — Да вы тут все охренели! Словно забыв, что еще не извинился, Кравцов резко вскакивает. Прикрывая грудь, щемится к двери, однако ему не хватает пары секунд. — Мы, кажется, не закончили. — Перегородив путь, достаю из кармана телефон и вызываю Злотникова. — Пусти... — Гондон затравленно смотрит на меня, на трубку, постепенно во взгляде загорается понимание. — Обязательно отпущу. И даже передам в заботливые руки. Я одергиваю на нем пиджак, поправляю рубашку. Салфеткой, которую протянула Лиза, кое-как стираю с лица кровавые пятна. — Если бы я знал... — в ужасе пытается мычать Кравцов. Но Кирилл оказывается быстрее. Открыв дверь, он бегло обводит взглядом место событий, с дежурной улыбкой кивает Лизе. И без лишних реверансов берет под мышку свой помятый груз. — Боже... — шепчет моя девочка. И, как только захлопывается дверь, бессильно опускается на пол. — Прости, что опоздал. — Падаю рядом и бережно пересаживаю Лизу на свои ноги. — Ты его чуть не убил. — Не убил же. — Так... Это неправильно. — Считаешь, лучше было прочесть лекцию о том, что нельзя насиловать женщин? — Глажу по спине. Целую в висок. — Нет. — Лиза дергается. Будто хочет что-то убрать, начинает рукавом халата тереть лицо. Жест получается красноречивым. От него так и разит стыдом вместе с брезгливостью. — Извини, что тебе пришлось это увидеть! — Еле сдерживаюсь, чтобы не броситься за ублюдком. — Такие, как он, не понимают слов. — Я бы смогла защититься. — Лиза смотрит в сторону стола. — Родная, ноутбук — так себе орудие убийства, — догадываюсь, на что она намекает. — У меня не было ничего другого. — Опускает плечи. — Понимаю. Надо это исправить. — Я убираю с ее лба выбившиеся пряди и прижимаю Лизу к груди. — Приставишь ко мне одного из своих головорезов? — Зарывшись носом в отворот моей рубашки, она жадно вдыхает. — Пациентки будут против. — Зачем кого-то приставлять? Уверен, ты способна справиться самостоятельно. — Тогда... как ты собираешься это исправлять? — Просто. Я подарю тебе биту. — Биту? — Она прыскает со смеху. — Серьезно? — Абсолютно! — Шаталов... — Лиза облизывает губы и тянется ко мне. Впервые без издевки во взгляде. Без шального огня или ненависти. — Ты невозможный мужчина. Глава 46. По горячим следам Чем выше ставки, тем меньше принципов. Знаю, что к Лизе больше никто не сунется. Кравцова будут мариновать на складе, пока не осознает всю глубину своей ошибки, а с Савойским я поговорил сам. Еще две недели назад. Других парнокопытных в клинике, кажется, не числится, но все равно оставлять Лизу одну чертовски трудно. Хочется сторожевым псом засесть под дверью кабинета и рычать на всех, кто приходит на прием. Идея, конечно, безумная. Хоть проси палату в ближайшей психушке. С двумя койками — для себя и для Кравцова. Но срочные рабочие вопросы все же заставляют вернуться машину. «Глаз с камеры в коридоре не спускать! Если явится кто-то подозрительный, пусть охрана сразу бежит в кабинет и разбирается!» — пишу я Злотникову и завожу, наконец, двигатель. |