Онлайн книга «Я тебя заберу»
|
— И ты не станешь ничего требовать. Или пытаться нас остановить. — Она будто забыла, от кого хочет гарантий. — Не стану, — вру, как врал много раз до этого. Чувствую себя последним подонком, но плевать. — Клянусь не мешать. Не давить. Не вмешиваться. Клянусь защищать вас с сыном. И не требовать от тебя ничего... пока сама не позволишь. «Не надейся!» — читаю по губам. «Нет!» — вижу в широко распахнутых глазах. Лиза так и напрашивается на то, чтобы я сорвал с ее губ совсем другой ответ, но вместо споров веду ее за руку в гостиную и начинаю краткий инструктаж. — Еда в холодильнике. Если что-то понадобится, как и говорил, звони охране. — Киваю в сторону кухни: — Здесь ты все знаешь. Заслоняю спиной сверкающую кофемашину. Лизе не стоит пока знать о судьбе прежней. — Ты избавился от своего любимого мутанта? Я ловлю удивленный взгляд в сторону дивана. Нового. С целлофаном на ножках и биркой сбоку, которую забыли срезать расторопные сборщики. С трудом сдерживаю улыбку. — Комната справа, — указываю на бывшую спальню Лизы, — для Глеба. Там уже поставили удобный школьный стол и смонтировали шведскую стенку. Захочешь чего-то большего, — подмигиваю сыну, — внизу тренажерный зал. — Целый зал?! Супер! Мой мальчик реагирует именно так, как я надеялся. Не хватает лишь просьбы научить пользоваться тренажерами, но с этим не спешу. — Твоя комната слева. — Распахиваю перед Лизой дверь второй гостевой. — Здесь никто не жил с момента постройки. Ты будешь первая и единственная. Чувствую, как между лопатками печет от тяжелого взгляда, и улыбаюсь все шире. — Ванные есть в каждой спальне и в тренажерном зале. Они открыты. Сантехнику ночью проверили. Всё в вашем распоряжении. От недосыпа и усталости не остается и следа. Не представлял, что экскурсия по дому может доставить столько удовольствия. — А эта? — Пока мы с Лизой сверлим друг друга взглядами, Глеб тянет за ручку дверь следующей комнаты. — Эта... — Оглядываюсь через плечо на свою прежнюю спальню. — Она закрыта. — Улыбка стекает с лица. — Там еще нет мебели? — хмурится Глеб. — Есть, — произношу с заминкой. — Но заходить туда не стоит. — Много пыли? — сам находит объяснение мой умный мальчик. — Слишком много. — Впервые за утро я не вру хоть в чем-то. — Тонны пыли. И ничего интересного. — Проверяю в кармане ключ и успокаиваюсь. Глава 32. Мужская работа Красиво и правильно чаще всего разные решения. На старом загородном складе сегодня людно. Одна часть моей охраны монтирует оборудование — новый наблюдательный пункт. Другая — терпеливо ждет указаний и наблюдает за допросом. Над последним я работаю уже больше часа. Сразу после того, как отвез Лизу и Глеба в свой прежний дом. Вкалываю лично, без жалостливых помощников и перерывов. Кулаки по очереди врезаются в мягкую плоть, и громкие крики разрывают тишину. С каждым таким криком кажется, что мне станет легче. Но облегчение запаздывает. — Итак, еще раз! — От нового удара из носа высокого поджарого мужика ручьем хлещет кровь. — Какой был приказ? — Забрать пацана и его мамку, — звучит едва слышно. — Громче! — Изображая глухого, кошусь на двух других налетчиков. Они, как и их главный, надежно привязаны к ближайшим столбам. Такие же невыспавшиеся и помятые. Если бы не упрямство их босса, давно можно было слить эту массовку ментам. Но упырь держится слишком хорошо. |