Онлайн книга «Жертва по призванию»
|
Вываливаем всей толпой на улицу и тут же разбегаемся в разные стороны. В общагу направляются только несколько человек — остальные либо местные, либо имеют свой транспорт, либо снимают квартиры. Проходя мимо продуктового, вспоминаю, что у меня из еды, только тараканы и гречка. От нее, если честно, уже подташнивает. Поэтому, распрощавшись с двумя одногруппницами, сворачиваю в сторону магазина. Долго хожу между рядами, пытаясь понять, что мой организм хочет съесть. В итоге останавливаюсь в отделе кулинарии, беру готовый салат и пару отбивных. С этим набором направляюсь к кассе. Там еще кидаю в корзину пару шоколадок, бисквит, жвачку и, засовывая сдачу в кошелек, выходу на улицу. От магазина сразу поворачиваю во двор. Так быстрее доберусь до общаги — пройду наискосок. Только, завернув за угол, замечаю, что фонари не горят. Темно… холод пронизывает до костей, а в воздухе витает что-то жуткое. Но разворачиваться уже поздно — шаг за шагом продолжаю идти вперёд, продолжая засовывать деньги в кошелек. Кто-то резко дёргает меня за плечо. Кошелёк выпадает из рук, и мелочь со звоном разлетается по асфальту. Я молниеносно оборачиваюсь. За спиной — огромный мужик. Чёрт лица разобрать невозможно… Тусклый свет с центральной улицы и окон домов едва освещает его фигуру, оставляя лицо в пугающей тени. — Это тебе, — бросает он, суя мне в руки конверт. Не успеваю ни понять, ни осмыслить происходящее, как он разворачивается и исчезает в темноте. Я стою неподвижно, словно прикованная к месту, не в силах произнести ни слова. Мне бы спросить: кто он? Что он мне дал? Но страх и неожиданное удивление лишают мой мозг способности формулировать хоть какие-то мысли. Медленно наклоняюсь, поднимая кошелек и, на автомате, сую его в карман, туда же оправляю и конверт. Затем срываюсь с места и бегу к центральной улице. Сделать ещё хотя бы шаг в эту пугающую темноту я не в силах. Уж лучше сделаю круг. Взлетев на свой этаж, залетаю в комнату и с громким щелчком закрываю дверь на замок. Дышу тяжело, словно загнанная лошадь, пытаясь привести себя в чувство. Руки дрожат, но я всё же лезу в карман за конвертом. Распечатываю его, и первое, что вижу — банковская карточка. Обычная, ничем не примечательная, безымянная. За ней — ещё один запечатанный конверт с ПИН-кодом. Достаю небольшой листок в клеточку. На нём прописными буквами написано одно единственное слово: «Алименты». Ком подкатил к горлу… И что думать? Что говорить в таких случаях надо? Радоваться? А почему-то не радостно… Глава 37. С ног на голову Карточку, которую передал отец таким странным способом, хотела выкинуть, но не смогла. Конечно, я не собираюсь снимать с неё деньги. Не знаю почему, но я так решила: оставлю её как напоминание о нём, о его обязательствах... На память. Вроде фотоснимка из семейного альбома. — Привет! — приветствует меня Наташа. Мы договорились встретиться с ней чуть раньше, чтобы успеть выпить кофе с тортиком. Она принесла мне торт со вчерашнего дня рождения своего отца. Хвасталась, что её бабушка готовит самый лучший «Наполеон» в мире. — Привет, — киваю в ответ. — Как прошел день рождения? — Как обычно… Друзья родителей, бабушки-дедушки… О, нет! Вчера тетя Катя, мамина подруга, привела сына… ну… чтобы познакомить нас, — Наташа загадочно играет бровями. |