Онлайн книга «Мистер "Порок" и прочие (не)приятности»
|
Таша и я, я и Таша, маленькие, юные и старше. Родители. Нэйт, мы вместе. В белых халатах в общежитии, в лаборатории, на берегу залива. — У тебя хорошая семья. Она не извинялась за то, что взяла без спроса, просто озвучивала вывод. Из-под ворота не было видно даже края татуировки, волосы были переброшены набок. Обычная женщина. Так и не скажешь, что дочь мафиози. — Да, — я не стал забирать альбом, просто пожал плечами. — Сестра? — сделав крошечный глоток, Лора снова опустила взгляд, указывая на фото. Ей попался старый снимок. Таша тогда ещё не была замужем и умела улыбаться как нормальная девушка, а не как женщина, отчаянно старающаяся что-то из себя представлять. — Да. Что ещё я мог и должен был ей сказать? Лора подняла лицо и посмотрела на меня с интересом: — Не замечала в тебе пристрастия к этому слову. Хороший получился укол. Настолько, что я хмыкнул, остановился рядом с ней, но не нависая. — Ты меня плохо знаешь. — Согласна, это огромная потеря. Мы переглянулись, а потом Лора пожала плечами, кивком указала на место рядом с собой: — Всё равно не уснёшь. В первый раз трудно спать, даже если устал. Она знала, о чём говорила. Ей точно было не впервой. Прислушавшись к себе, я вынужден был согласиться: спать хотелось, тело ломило от усталости, но сна не было. К тому же, она сидела на диване, на котором собирался спать я. Пришлось сесть, снова вытянуть ноги. Лора ждала. Вряд ли она обиделась бы, если бы я сейчас послал её к чёрту или предложил хотя бы заткнуться, раз уж она мне навязалась. Навязалась ли? Или у меня был шанс отказаться? Можно было попробовать выяснить, а можно — посмотреть на неё, не делая даже попытки улыбнуться: — Спрашивай. Глава 10 Я не думал, что ей будет интересно. Вернее, предполагал, что дочка мистера Хаммера захочет задать пару дежурных вопросов, чтобы проверить, насколько я открыт к сотрудничеству с её семьёй, но Лора отложила альбом, разворачиваясь ко мне. — Правда, что ты отдал всё, что у тебя было, чтобы выкупить её? Вот так прямо. Тоже очень по-мужски. — Да. Для меня не проблема произнести это вслух. Все, кому интересно, и так знают. — Почему? Было бы справедливо оставить её разбираться со своими проблемами самостоятельно. Раз она считает себя достаточно крутой, чтобы лезть в большие дела. Я всё-таки посмотрел на неё в ответ, удостоверяясь, что это не сарказм. По большому счёту, даже не жестокость. — Во-первых, потому что она моя сестра. Мы всегда заботились друг о друге. Особенно когда остались вдвоём. Во-вторых, она и так достаточно наказана. С этим ублюдком ещё предстоит развестись. — Аргумент. И снова ни тени насмешки. Я бы поверил. Поверил бы, если бы не видел её глаза, когда мы с Нэйтом вынимали из того парня, Эдриана, пулю. Она испугалась. Не пули, не за себя. За телохранителя, рискнувшего жизнью, чтобы повалить её в снег. — А почему ты спас меня? Что-то отразилось на моём лице, или мы просто подумали об одном и том же? Я взял со стола стакан, вяло подумал, что надо бы встать за вторым. Посмотрел на свет сквозь его содержимое. — Я тебя не спасал. — Ты закрыл меня собой. И тебя могли убить. Мисс Хаммер не благодарила, хотя наверняка умела это делать. Скорее уж пыталась понять, и я решил ответить правду: — Не знаю. |