Книга Виннипегская Cтена и я, страница 140 – Мариана Запата

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Виннипегская Cтена и я»

📃 Cтраница 140

— Это же просто вопрос. У каждого есть свои страхи.

— Даже у тебя?

Я заставила себя поднять на него взгляд и ухватилась за смену темы, легко отбросив оборонительный тон.

— У всех, кроме меня, – беззаботно парировал он.

Я фыркнула. Из-за луча фонарика, лежавшего между нами, его лицо было испещрено глубокими тенями.

— Нет. Ты сам сказал – все чего-то боятся. Может, в детстве?

Тишину, последовавшую за моим вопросом, нарушил лишь раскат грома, от которого снова задрожали стекла. Я машинально коснулась кончиками пальцев его груди.

— Клоуны.

Клоуны?

— Серьезно?

Я попыталась представить себе маленького Эйдена, рыдающего от ужаса при виде людей с размалеванными лицами и красными носами, но у меня не вышло.

Он по-прежнему смотрел на меня. Выражение его лица было спокойным и ровным, когда он опустил подбородок.

— Угу.

Боже правый, он растаял. Мне пришлось приложить усилия, чтобы не выдать своей реакции на то, что он выбрал в ответ именно то слово, которое обычно использовал, только когда чувствовал себя расслабленно.

— Мне казалось, они хотят меня съесть.

От этой картины я не смогла сдержать улыбку. Я подперла ладонью щеку.

— И сколько тебе было? Лет девятнадцать?

Его большие карие глаза медленно-медленно моргнули. Темно-розовые губы слегка приоткрылись.

— Ты что, смеешься надо мной? – протянул он.

— Ага, – улыбка на моем лице растянулась еще шире.

— Потому что я боялся клоунов?

Он, похоже, действительно не понимал, что здесь смешного.

Но это было правда забавно.

— Просто я не могу представить, чтобы ты вообще чего-то боялся, уж тем более клоунов. Я сама их никогда не боялась.

— Мне было четыре года.

Я рассмеялась.

— Четыре… четырнадцать… какая разница.

Судя по упрямому выражению его лица, ему было вовсе не до смеха.

— Это в последний раз, когда я прихожу спасать тебя от чудища под кроватью.

Я старалась не показывать, как меня шокировали его слова, но… это был шок. Он шутил. Эйден лежал на моей кровати и шутил. Со мной.

— Прости, я просто пошутила.

Я придвинулась на сантиметр ближе, подтянула колени, и они коснулись его бедра.

— Пожалуйста, не бросай меня.

— Ладно, – сказал он, положив руки под щеку и сонно прикрывая глаза.

Мне не нужно было брать с него слово – я и так знала, что Эйден сделает так, как сказал. Он был именно таким человеком.

— Эйден, – прошептала я.

— М‐м? – пробормотал он.

— Спасибо, что пришел.

— Угу. – Он пошевелился и глубоко, медленно вздохнул.

Я положила фонарик позади себя, направив луч на стену. Эйден даже не спросил, собираюсь ли я оставить его включенным на всю ночь – или хотя бы на сколько хватит заряда. Я улыбнулась ему, сняла очки и положила их на пустую тумбочку с его стороны. Затем, сложив руки под щекой, я снова посмотрела на Эйдена.

— Спокойной ночи. И еще раз спасибо, что остался.

Приоткрыв один глаз, он тихо прошипел: «Т‐ш‐ш‐ш», и это «т‐ш‐ш‐ш» было максимально возможным «пожалуйста» из всех, на которые он был способен.

С легкой улыбкой я закрыла глаза.

Спустя секунд пять Эйден снова заговорил.

— Ванесса?

— М‐м?

— Почему в твоем рабочем телефоне я записан как «Миранда П.»?

Мои глаза сами собой распахнулись. Но я же удалила эту запись из контактов перед уходом, разве нет?

— Это долгая и скучная история, а тебе нужно выспаться. Правда ведь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь