Книга Мой темный принц, страница 66 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мой темный принц»

📃 Cтраница 66

Я наморщила нос, ерзая в своем коконе, чтобы устроиться поудобнее.

— Что такое джинсовые треники?

— Наполовину треники, наполовину джинсы и на сто процентов – преступление против человечества.

— Может, она готовилась носить их во время беременности и не хотела оказаться единственной, кто в них ходит.

— Ха. Именно так она и сказала.

Я оживилась, выбираясь из кокона.

— Неужели я сейчас что-то вспомнила?

— Возможно. – Он не воспринял мои слова всерьез и снова накинул одеяло мне на плечи. – Но ты по-прежнему всегда мерзнешь, да, Обнимашка?

— Это не новости. Можно подумать, что ты не общаешься со мной уже несколько десятилетий. – Я наклонилась и прижалась к его носу своим. – Ну, так что там с малышом Лукой?

Оливер быстро отпрянул, отчего я нахмурилась.

— Я часто замечаю, как он смотрит мне прямо в душу. Такое ощущение, будто он сражался в двух мировых войнах, погиб в последней и потом вернулся в этот мир, как Бенджамин Баттон, чтобы осуждать меня. – Олли налил воду из графина в бокал, украшенный бриллиантами, и залпом выпил половину. – У него даже морщина есть.

— Малыши на удивление морщинистые. Кстати, когда ты сделаешь мне ребеночка?

Он поперхнулся водой и забрызгал мое одеяло.

Я нахмурилась от такой реакции. Неужели он не хотел детей? В ту пору он всегда говорил, что у меня появится своя семья и он будет рядом на каждом этапе этого пути.

Я откинулась на диванную подушку. Маленькие обрывки сложились в единую картину. Может, именно из-за этого мы и поссорились в тот вечер.

Я вполне могла представить серьезную ссору из-за детей. Я хотела их. Отчаянно. Мы оба это знали.

Но только я собралась спросить, как в парадную дверь ворвалась толпа народа в суматохе различной степени. Пятеро до смешного привлекательных людей вошли в дом, будто хозяева, – красивые настолько, что у меня чуть не отвисла челюсть.

Я заметила, что сегодня малыша Луку с собой не взяли.

— Кажется, я сломала твой замок, – объявила богиня с розовыми волосами.

Она надела полупрозрачную комбинацию, которая вполне могла быть ночным бельем, и недовольно надула губы, словно уставшая принцесса. К сожалению, мне знакомо такое выражение лица еще со школы-интерната.

Я напряглась, не сдержавшись, опустила одеяло и невольно подумала, не вернулась ли в ледяные коридоры Сюрваль Монтрё.

— БОСС! – Она бросилась ко мне и обняла за плечи, пока я не успела сориентироваться, и при этом повалилась на меня. – Я скучала. Тебе нравится мой новый цвет волос? Сама покрасила. Так лучше, правда?

Видимо, это одна из сестер Таунсенд. Оливер предупреждал, насколько они энергичны.

— Я не помню, какой был прежде. – Я посмотрела на Олли, который оттащил ее от меня и помог снова встать прямо на двенадцатисантиметровых каблуках. – Я твоя начальница?

— Была ею. – Она надулась. – Меня уволили.

— Тебя вообще не нанимали, Фрэнклин. – Олли увел ее обратно в холл и повернулся ко мне: – Она напросилась к вам на съемочную площадку, когда услышала, что тебе нужен ассистент. И тут же устроила пожар.

— Ох.

Так. Насколько помню, я всегда была одиночкой. Не могу поверить, что эти люди – мои друзья.

Они такие… сумасбродные.

Оливер кивнул.

— Такая наглость даже немного вдохновляет.

— К слову о вдохновении, я решила стать влиятельным блогером. – Фрэнки взяла под локоть девушку, которая смутно напоминала ее саму. Видимо, Даллас. – Честное слово, это настоящая работа, сестренка. Хватит меня игнорировать в качестве наказания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь