Книга Мой темный принц, страница 185 – Паркер С. Хантингтон, Л. Дж. Шэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мой темный принц»

📃 Cтраница 185

Оливер поцеловал ее в щеку, по-прежнему держа меня за руку.

— Вот же сюрприз, мама.

Меня посетила мысль, что он не отпускал меня с тех пор, как мы приехали. Словно якорь, помогал мне устоять. Мне это не нужно, но я все равно была признательна. Меня поразило, что я ни разу не запнулась. Не плакала, не умоляла, не страдала. Я выросла. Обрела собственную ценность и приняла, что отвержение родителей ничего не значило.

Феликс подошел вслед за своей женой и заключил меня в крепкие объятия, для чего Оливеру пришлось нехотя меня отпустить.

— Брайар Роуз, рад наконец-то встретиться с тобой снова.

— О, теперь просто Брайар. – Филомена тихо посмеялась в бокал с шампанским. – Она сменила имя.

Хватило же ей наглости делать вид, будто она что-то обо мне знает. Заботится. Я бы рассмеялась, да не хотела упасть в глазах Феликса и Агнес.

Я отстранилась от Феликса и внимательно рассмотрела его лицо. В то время как его жена выглядела молодо и ее волосы сохранили солнечный цвет, у Феликса впали глаза, а вокруг них пролегли темные круги. Уголки его губ были постоянно опущены, будто большую часть времени он пребывал в депрессии. Все встало на свои места. Этому человеку, до сих пор оплакивавшему живого сына, не место в совете директоров. Неудивительно, что он оставил пост генерального директора раньше времени. Но из-за репутации Оливера он не мог уйти официально. Пока Олли не завоюет заслуженное уважение.

А Оливер, желая искупить свой грех, взвалил всю ответственность на свои плечи. Компанию. Здоровье Себастиана. Логично. Мне это не нравилось, но я понимала. Некоторые люди носят бремя своих ошибок дольше, чем их об этом просят.

— Брайар. – Феликс улыбнулся, едва ли не робко. – Прости. Я не в курсе. В последнее время сам не свой.

— Все хорошо. – Я сжала его руку, переводя взгляд с него на Агнес – и только. – Очень рада видеть вас снова.

— Дорогая. – Филомена опустила руку мне на плечо. – Нужно обсудить рассадку гостей. Ты планируешь пышную свадьбу или скромную? Наверное, пышную. У нас с папой много друзей…

Мне потребовались все силы, чтобы не отшатнуться. Не потому, что она выбила меня из колеи, а потому что впилась акриловыми ногтями в мою кожу. Она увела меня подальше от Агнес и Феликса. Олли проследил за нами взглядом и остановил его в том месте, где ее ногти оставили небольшие следы на моем кардигане. Я покачала головой, давая ему понять, что справлюсь сама.

Как только мы отошли ото всех, я высвободила плечо из хватки родившей меня женщины и скрестила руки на груди.

— Мама, – язвительно обратилась я, отказываясь ей подыгрывать. – Никто не говорил, что вас пригласят, а тем более ваших друзей.

— Брось, Брайар. – Филомена перестала ломать дурную комедию, беспардонно фыркнула и заговорила все так же тихо на случай, если кто-нибудь подойдет: – Прекрати этот фарс. Ты наша дочь.

— Твоя – еще может быть. Хотя и это спорный вопрос. – Я остановилась в коридоре возле столовой. – Но Джейсону я не дочь.

Кровь отхлынула от ее лица. Неподалеку дюжина официантов суетилась вокруг стола, расставляя фарфор, тюльпаны и свечи и не замечая надвигающийся сердечный приступ Филомены. Тут с нами поравнялись Агнес, Феликс, Оливер и Джейсон, вошедшие в комнату.

— Скоро подадут закуски. – Агнес села во главе стола напротив мужа. – Прошу, присоединяйтесь к нам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь