Онлайн книга «Анна»
|
— Все очень ситуативно… Например, в зале я слушаю исключительно рок и тяжелый металл. Они придают мне бодрости и добавляют занятиям капельку необходимой агрессии. А в танцах очень люблю ритмы Латинской Америки. Хотя и романтику востока нельзя оставить в стороне. — Кстати, об этом… Сегодня было… Очень горячо. Стильно, красиво, но… Мне кажется, что подобные танцы больше подходят для исполнения тет-а-тет. — Пожалуй, в этом я с вами соглашусь. Но сегодня на меня напало такое хулиганистое настроение, что когда я вытащила жеребьевкой танец живота, то решила, что я не я, если не выступлю так, что приснюсь сегодня ночью каждому из мужчин, присутствовавших на шоу. — Будет очень неуместно, если я скажу, что не отказался бы от такого сна? — Спросил Пьеро, паркуясь возле гостиницы. Анна одарила Бароне внимательным взглядом, но ничего не ответила на последнюю реплику молодого человека. — Пьеро, спасибо, что не обиделись на меня за ужин и спасибо, что нереально выручили, вернув в Наро. Я знаю, что вы — очень занятой молодой человек, поэтому бесконечно ценю ваше внимание. Но особенно большое спасибо вам за Оливию. Этот вечер… Думаю, для нее он был настоящим чудом. Где-то там, на небесах, это непременно зачтется вам. И да… я с удовольствием дополню вашу команду, раз достаточно будет просто посидеть рядом. Это меньшее, что я могу сделать. Бароне хотел выйти, чтобы открыть девушке дверь, но Анна жестом остановила его. — Не стоит. Мы в городе, где повсюду любопытные глаза и уши. Ни к чему привлекать лишнее внимание. Доброй ночи, Пьеро. — Анна, подождите, — Бароне коснулся руки девушки и заметил, как она невольно одернула ее. — Вы не сказали мне, как связаться с вами, чтобы сообщить о времени и месте проведения Игры. — Сообщите через Дарио. Он каждый день с нашей группой. — Хорошо. Тогда до связи. И… доброй ночи! Девушка вышла из Мерседеса и скрылась за дверью гостиницы. Бароне еще немного посидел в машине с выключенной электроникой, прокручивая в голове тот момент, когда он коснулся девушки, а она так явно отстранилась от него. Давненько в жизни Пьеро не попадалось девушки с такой реакцией на его прикосновения. Что ж, объяснение этому поведению озвучила во время ужина миссис Стоун, и Пьеро оставалось лишь решить, стоило ли давать развитие чувствам, начинавшим зарождаться где-то внутри него, раз об обычном флирте уже и речи не шло. 8 / Близкий контакт С возвращением Франца и Марии на Сицилию дом наполнился смехом и весельем. Рита, девушка Франца, взяла на себя приготовление завтраков на всю семью, а обедали и ужинали ребята обычно на побережье в одном из своих любимых ресторанчиков в Сан-Леоне. Пару дней у Пьеро получалось не думать о девушке из американской группы туристов, так как Бароне с членами семьи и ближайшими друзьями все дни проводил в море, катаясь на яхте и рассекая по волнам на гидроцикле. В очередное утро погода на море разгулялась неспокойная, и вся компания решила провести первую половину дня на берегу. Франц с Пьеро пытались играть в бадминтон, борясь с резкими порывами ветра, а Рита с Марией загорали неподалеку. Очередной порыв ветра унес воланчик довольно далеко от игравших, и Пьеро отправился на поиски. Из-за неспокойной погоды отдыхающих на пляже было не так уж и много. Бароне не особенно рассматривал людей, расположившихся на шезлонгах, но неожиданно его взгляд остановился на одной из отдыхавших. Вне всяких сомнений это была Анна. Девушка дремала, слушая музыку в наушниках, и совершенно не обращая внимание на происходившее вокруг. |