Книга Анна, страница 1 – Наталья Малышева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Анна»

📃 Cтраница 1

1 / Август — это опасно

Памятуя минувшие два года, этим августом Пьеро решил быть особенно осторожным. Либо молодому человеку только казалось, либо и в самом деле в августе его сердце начинало жить своей жизнью, в результате чего Бароне пускался в романы, впоследствии не вылившиеся ни во что хорошее.

Решив лишний раз не экспериментировать с делами сердечными, очередной заслуженный отпуск Пьеро проводил практически исключительно в кругу семьи или очень близких друзей. И вот уже первая неделя коварного месяца оказалась позади, план работал, и можно было немного расслабиться.

После очередной утренней пробежки Пьеро окунулся в приятную прохладу соленых волн. К девяти утра туристы еще не успели заполонить пляжи Сан-Леоне, поэтому у Бароне в запасе оставалось полчасика на заплыв в относительном одиночестве. Напевая под нос партию из своего нового сольника, молодой человек неспешно плавал метрах в пятидесяти от берега, наслаждаясь природой, погодой и собой.

Полностью расслабиться Пьеро мешал лишь утренний звонок друга. Дарио напомнил, что Бароне обещал отобедать вместе с группой американских туристов, прибывших вчера к вечеру в Наро по большей части по его душу. Официально тур был посвящен Сицилийским традициям, итальянской кухне, виноградникам и прочим местным изюминкам, но все от организаторов до участников прекрасно знали, что единственным желанным блюдом на этом пиру был молодой итальянский тенор, покоривший не одну тысячу девичьих сердец.

Вернувшись в машину, Пьеро бросил взгляд на часы. Времени было еще достаточно, чтобы успеть позаниматься вокалом. Хоть август и считался отпуском, дававшим передышку между итальянским и европейским турами, но расслабляться в этом деле Бароне себе не позволял.

— Где вы решили обедать? — уточнил Пьеро, перезвонив Дарио ближе к полудню.

— У синьора Марко. Сначала обедаем, потом у него же остаемся на мастер-класс по выпеканию канноли.

— Как туристки? Есть кто младше шестидесяти? — практически без надежды на положительный ответ спросил Пьеро, видевший вчера в инстаграме у Дарио фото друга в окружении счастливых старушек на фоне микроавтобуса, примчавшего их из аэропорта в Катании.

— Сам увидишь, — усмехнулся друг. — Разве важен возраст, когда они все так бесконечно влюблены в тебя? К тому же не ты ли на днях мне заявил, что решил повременить с новым романом? Быть в окружении почтенных бабулек — самое надежное и отрезвляющее занятие.

— Ты хочешь все свести к тому, что это не я тебе одолжение делаю, а ты мне? Не выйдет, — усмехнулся насквозь практичный Пьеро. — Этот обед дорого тебе обойдется.

— Да отвезу, отвезу я тебя в Палермо и отгоню машину назад. Обещал же.

— Вот и договорились, — Пьеро улыбнулся. — Буду у Марко в два часа. А ты пока проведи там инструктаж что ли, чтобы держали себя в руках твои любвеобильные гостьи. А главное — поменьше парфюма, а то после последнего мит-н-грита у меня аж голова разболелась.

— Все давно всё знают. Я рассылал памятки на почту каждой участнице тура и проводил разъяснительные беседы во время поездки от Катании до Наро. Главное — приезжай. Если они не увидят тебя, то разберут этот город на камни.

Как и обещал, к двум часа Пьеро прибыл в ресторан сеньора Марко. Место это он знал прекрасно, так как периодически ужинал здесь с друзьями. Группу туристок из Соединенных Штатов пропустить было невозможно. Около дюжины бабулек с упоением обсуждали утреннюю поездку в долину храмов в Агридженто, но оживленное обсуждение резко оборвалось, когда крайняя старушка заприметила появившегося Бароне. Каждая из дам тотчас пожелала встать и лично поприветствовать появившегося на светлой террасе молодого человека. Рукопожатия, объятия, широкие улыбки и неловкие фразы на ломаном итальянском. Все, как всегда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь