Онлайн книга «Грехи отцов. За ревность и верность»
|
— Я уже устал повторять вам это! — В голосе отвечающего слышался довольно сильный акцент. — Ничего, лучше устать от разговора, чем блох в остроге кормить, — фыркнул его собеседник. — Это неописуемо! Вы угрожаете мне? С какой стати?! — Вы командир роты, в которой учился Ладыженский, и вы не знаете, где он сейчас? — Я уже говорил вам, сударь: сей кадет пропал два дня назад накануне экзамена, и я имею все резоны полагать, что с ним произошло несчастье! Это очень серьёзный юноша, никогда не нарушавший дисциплину! Как раз нынче я известил об исчезновении генерал-директора, его сиятельство графа фон Миниха. Собирался уведомить также и генерал-полицмейстера, но из-за экзаменаций и предстоящего смотра позабыл… — Его сиятельство графа Салтыкова тревожить ни к чему. Кадетом вашим не полиции, а Тайной канцелярии надлежит заниматься… — проговорили за дверью. — Папенька сего кадета арестован, как смутьян и заговорщик, а сынок, до́лжно, оказался проворнее и сбежал… Так вы точно не знаете, где искать этого недоросля? Филипп услышал звук, средний между стоном и рычанием. — Нет! — рявкнул капитан свирепо. — Что ж, сударь, воля ваша… Но я упреждаю: вьюнош сей — государев преступник, и коли мы вызнаем, что вы к его укрывательству касательство имели… — Я не знаю, где находится Алексей Ладыженский, — чётко, почти по слогам произнёс голос с немецким акцентом. — Ну так коли узнаете про самого ли Ладыженского или ежели кто интересоваться тем кадетом станет, то надлежит вам немедленно сообщить сие в Тайную канцелярию. И о разговоре этом лясничать не стоит… Филипп понял, что фискал сейчас выйдет из комнаты, и бросился к лестнице, по которой поднимался на галерею. Свернув за угол, с разгону налетел на рослого светловолосого молодого человека, шедшего навстречу. — Полегче, сударь! Что вы несётесь, будто за вами сарацины гонятся?! — сердито рявкнул тот. 21 — Простите, сударь, я искал Игнатия Чихачова из второй роты… — Поищите в Галерной гавани, — фыркнул кадет и повернулся, чтобы идти. Филипп шагнул следом: — Что вы хотите сказать? — Что приятель ваш отчислен и списан в матросы, где ему самое место. Белобрысый зло хохотнул и, задев Филиппа плечом, пошёл прочь. * * * Адмиралтейский луг был заставлен экипажами, и чем ближе карета подъезжала к театру, тем медленнее двигалась, пока, наконец, не остановилась вовсе. Приподняв занавески, Лиза с интересом глядела в окно. Зрелище и впрямь того стоило — дворец, раскинувшийся вдоль набережной, поразил её. Лизе, что бо́льшую часть жизни провела в деревне, и обычные каменные дома в два жилья казались роскошными, а тут такое великолепство! Лестницы из белого камня, увенчанные скульптурными львами, балконы с резными балюстрадами, водостоки в виде причудливых драконовых морд и золочёные фигуры на фронтоне. 22 Наконец, карета в череде других экипажей подкатила к южному торцу, где располагался театр. И Лиза, сопровождаемая Элен, матушкой и воспитателем Петром Матвеевичем, вступила в Мельпоменовы владения. В сиянии сотен свечей, пламя которых дробилось в гранях хрустальных подвесок огромного паникадила, оперный дом ослеплял роскошью. Громадный овальный зал с двумя галереями лож и партера украшали статуи, картины, и позолота столь изобильная, что Лизе показалось, будто она находится внутри огромной сияющей табакерки. 23 |