Онлайн книга «Невеста Лунного демона»
|
Глава 12 Когда солнце скатилось к самому горизонту, но небо еще не окрасилось алым, мы въехали в ворота городка Юлифен. Чен сидел на облучке и небрежно придерживал поводья одной рукой, другой оглаживая кнут. Вскоре я поняла, почему. Стоило нам попасть на оживленную улицу, как к телеге подскочил тощий мальчишка и с удивительной для щуплого тела силой рванул на себя один из мешков. Расчет его был прост. Бегать за ним по незнакомым переулкам купец не станет — есть риск потерять все остальные товары. А если бросится в погоню, то сам дурак — за углом поджидает целая ватага. Отец рассказывал о таких наглых воришках. Не мне, конечно. Сыновьям, поучительно же! Или вместе с другими купцами посмеивался над былыми злоключениями. Я же с таким вживую столкнулась впервые и оторопела. Но господин Джай был готов. Мешок не сдвинулся с места, словно придавленный каменной плитой. Зато воздух над спиной паренька вспорол со свистом кнут. Треснула разрываемая ткань. Мальчишка развернулся и задал стрекача, только его и видели. Пронзительный свист предупредил его подельников, что с этой телегой и ее возницей лучше не связываться. — Я его не задел, не переживай, — негромко сообщил демон, укладывая кнут рядом с собой, но не убирая далеко. Это одна банда, а других по городу промышляет несметное множество. Нас еще не раз попробуют на зуб. — Я не переживаю. Удивленно вскинула голову и встретила прямой немигающий взгляд темных глаз. Светлые волосы демон спрятал под капюшоном плаща и сейчас почти не отличался от прочих путешественников. Думаю, знай мальчишка, на чей мешок посягнул, уписался бы до того как подошел к телеге! — Вот и умница! — неожиданно усмехнулся господин Джай и, перегнувшись через бортик, бегло меня поцеловал. Одно легкое касание губ, короче биения сердца, а у меня в животе стало жарко, а пальчики на ногах сами подогнулись. — Мне казалось, ты испугаешься кнута. Рад, что ошибся. — Вы… ты не ошибся, — запнувшись, поправилась я. Подумав, поняла что демон прав. Раньше я бы сжалась при одном виде орудия наказания или чего-то отдаленно на него похожего. В умелых руках хлыст и кнут — опасные инструменты, способные причинить немало боли. Но отчего-то я была совершенно уверена, что господин Джай не станет калечить ребенка. Даже если тот попытается что-нибудь украсть. Разве что шуганет для острастки. — Если бы это был кто-то другой, я бы точно испугалась. — Эх, пташка… — вздохнул Чен и замолчал. Я подождала продолжения, не дождалась, пожала плечами и принялась глазеть по сторонам. А посмотреть было на что! Извилистые улицы пересекались, сливались и расходились, как бурные потоки многочисленных ручьев по весне. И точно так же по ним текла толпа — прерывисто, неравномерно, то наталкиваясь на камни — продавцов пирожков и сладостей, то обходя препятствия в виде заторов. Людей становилось все больше. Я с любопытством вертела головой. Такой толпы я и на праздниках в нашем поселке не видела! Одеты по-разному, от роскошных шелковых одеяний с тончайшей вышивкой до потёртых заштопанных дерюг. Те горожане, что побогаче, и вовсе передвигались в паланкинах, чем еще сильнее тормозили всех остальных. Наконец мы добрались до постоялого двора. На фоне многочисленной охраны и отделанных металлом сундуков наша поклажа смотрелась скромно — на неискушенный взгляд. Привратник чуть не погнал господина Джая, но вовремя обратил внимание на значок дома Кин в уголке одного из мешков. |