Книга Лисья невеста, страница 59 – Нинель Мягкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Лисья невеста»

📃 Cтраница 59

— И в чем суть? — спросил он, наклоняясь вперед.

Занятно, что учитель не в курсе того, что как само собой разумеющееся объяснила мне ученица. Или он притворяется? Проверяет меня на сообразительность?

— В контроле. — Я подалась навстречу, вспоминая инструкцию от Лейши. — Пить энергию нужно мелкими глотками, по чуть-чуть, а не заглатывать как крокодил.

— Не знаю, кто такой крокодил, но можно попробовать, — прошептал лис и коснулся моих губ.

От дурных мыслей точно отвлекся. С гарантией.

Я тоже отвлеклась. И увлеклась. Какое-то время мы просто целовались, забыв о сакральном смысле действа.

Первым спохватился оборотень. Я почувствовала, как в мой рот тонкой, едва ощутимой прохладной струйкой полилась энергия.

«Проверял, гад», — пронеслось в голове. Все-то он знает и понимает. В первый раз с наскоку пытался сразу влить по максимуму, а после подсказки быстро сориентировался. Как новичок, я вряд ли сумела бы отрегулировать поступающую силу. Потому господин Хайн старался сам. Сцеживал по капле, на мгновение отрывался от губ, чтобы убедиться, что я не собираюсь терять сознание, и снова возвращался. Совмещал приятное с полезным, так сказать.

Я осмелела и зачерпнула своей силы, стараясь действовать так же осторожно. Потянула вперед ниточку, сплетая ее с поступающей в меня, как артерии пересекаются с венами в теле, но не смешиваются.

Лис задышал чаще.

Интересно, это на него общая ситуация влияет — постель, девушка в ней, все такое — или эффект наконец какой-то имеется?

И не спросить ведь — любое движение или звук тут же оборвет обоюдную концентрацию.

Мы давно перестали целоваться. То, что происходило с нашими энергиями, было куда интимнее. Достаточно закрыть глаза и сконцентрироваться, чтобы увидеть, как в небе над флигелем вырастает настоящее облако из сплетенных сил. Чем-то оно напоминало по форме дерево с коротким стволом или даже куст, только без листьев и золотистого цвета.

Неожиданно господин Хайн отшатнулся, нарушая хрупкий баланс.

Однако вместо того, чтобы лопнуть и рассеяться как мираж, видение начало обретать четкость.

И прорастать «корнями» в лиса.

Мужчина откинул голову назад, открывая незащищенное горло, и низко застонал сквозь сжатые зубы. Происходящее доставляло ему то ли безграничное удовольствие, то ли существенные страдания. Так и не понять.

На всякий случай я придерживала его за локти. Господина Хайна трясло, как в лихорадке, он побелел, на лбу проступил пот, глаза закатились. Настоящий приступ, только не знаю какой болезни. И в чувство не приведешь — а вдруг так и надо, а я только помешаю?

Как оказалось, правильно сделала что не трясла.

Поток вытягиваемой из меня энергии неожиданно расширился, превращаясь из струйки в полноводную реку. Дерево над нашими головами полыхнуло, расцветая. Розовым золотом распустились пышные бутоны, напомнившие магнолию, и почти сразу же опали дождем из лепестков.

Сияние померкло.

Кожа мужчины под моими пальцами покрылась пупырышками и похолодела.

Господин Хайн неожиданно отдернулся. Его спину выгнуло неконтролируемым спазмом, мех прыснул во все стороны, разрывая халат, и через мгновение передо мной сидел, облизываясь, роскошный лис.

С шестью хвостами.

Я не поверила глазам и пересчитала еще раз. Точно шесть, не пять как в прошлый раз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь