Книга Лисья невеста, страница 32 – Нинель Мягкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Лисья невеста»

📃 Cтраница 32

Что бы он понимал в грязи! Но про микробы ведь так просто не объяснить. Хотя попробовать можно!

— Свежесть и чистота — разные понятия, — покачала я головой. — Представьте, что вам подадут ягоды прямо с куста.

— В чем подвох? — настороженно прищурился лис.

— Пока они росли, на них падал не только дождь. По ним ползали насекомые, возможно ядовитые. Если росли они низко, то животные могли справить на них нужду, — принялась я загибать пальцы, перечисляя. И судя по отвращению, мелькнувшему на лице мужчины, попала в цель. — Перед едой все свежие продукты обязательно нужно мыть! А мясо? Вы представляете, сколько в нем может быть паразитов? Вам целитель червей в коровах не показывал?

— Нет! — ошарашенно отозвался господин Хайн.

Кажется, он уже пожалел о том, что дал мне слово. И вообще станет вегетарианцем временно.

— А они там есть! — торжествующе заявила я, воздев указательный палец к небу. Только он и остался не загнутым.

— Жуть какая, — дернул плечом лис. — Мне всегда казалось, что питание в школе на высочайшем уровне. Госпожа Гао растила меня с младенчества, уж она точно знает, что полезно детям.

Ага, так вот как тетка получила свое теплое местечко! По знакомству и блату. Ну, так я и думала. Теперь аккуратненько, чтобы не обидеть выросшую деточку.

— Госпожа Гао готовит отменные блюда, очень вкусные и полезные, — сироп лишним не бывает, немного лести не повредит. — Но вот остальные работницы не слишком заботятся о чистоте рук, еды и столов. Вы бы хоть раз глянули, как и где режут овощи…

— Пожалуй, оставлю это на тебя. Но имей в виду! Если случаи недомоганий участятся, отвечать будешь ты! — сурово заявил господин Хайн.

Так я получила теплую и ответственную должность Старшей кухонной служанки. По совместительству — личной служанки господина. На полставки, так сказать.

Госпожа Гао восприняла мое назначение не очень благосклонно.

Как и господин Хайн, она первым делом решила, что я ее подсиживаю. Скорчила высокомерную мину и принялась бухтеть вполголоса, мол, где это видано — такое скоростное продвижение по служебной лестнице, не иначе через постель.

— А хоть бы и так, — безмятежно сообщила я кухонному столу, с которого под моим руководством смывали перья и кровь.

Теперь на нем будут заниматься только мясом и рыбой. Обязанности служанок я пока что не трогала, пусть все идет привычно, как заведено. Слишком радикальные изменения сразу вызовут протест.

Я начала с малого.

Отмыть пол и все поверхности.

Пересортировать травы и специи, собрать несколько заготовок в отдельные емкости. Госпожа Гао с трудом скрывала интерес, глядя, как я смешиваю молотый перец, соль и орегано.

— Для чего это? — не выдержала женщина.

— Для удобства, — пожала плечами. — Если каждый день в мясо мы кладем одни и те же приправы, то почему бы не хранить их вместе? Зачерпнула — и готово!

Мытье рук я контролировала лично. Сначала приходилось гонять девушек чуть ли не силой — они искренне полагали, что от частого погружения в воду кожа портится. Ну, если в ледяной струе драить посуду, то конечно да. А если раза два-три ополоснуть руки, ничего страшного не произойдет. Народ мне не верил, ворчал, но приказ господина есть приказ. Раз я старшая, меня все будут слушаться.

Все-таки диктатура — удобная штука!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь