Книга Тринадцатая принцесса, страница 79 – Нинель Мягкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тринадцатая принцесса»

📃 Cтраница 79

Стражи окружили нас снова, не позволяя никому приблизиться.

Жаль, что я не успела полюбоваться на разочарованное лицо девы Вишин. Наверняка она расстроилась, что не ее увели с площади. Или же это очередная ловушка?

Нужно быть настороже.

С этой здравой мыслью я задремала, стоило нам оказаться в повозке.

Как будут добираться Иньшен и ледяная драконица, шивея не волновало. Наверное, потом пришлет за ними кого-то. У меня не было сил, чтобы думать еще и об этом. Все они ушли на то, чтобы разлепить глаза и подняться самостоятельно, когда перестук колес стих у ворот дворца.

Можно было бы спать дальше, пусть бы отнес на руках. Или слугам поручил. Заодно стало бы понятно, как на самом деле Ивенг ко мне относится.

Присматривается к будущей супруге или издевается над временной игрушкой?

Его высочество лично проводил меня к купальням и сдал на руки служанкам, наказав, чтобы я хорошо отдохнула и побаловала себя как следует. Сам не задержался и куда-то ушел.

Остатки воли, на которой я держалась, испарились следом.

Умелые руки избавили меня от одежды, распустили волосы, помогли устроиться в бассейне. Я не замечала ни лиц вокруг, ни температуры воды.

Мне было все равно.

Аромат роз и сандала, курившийся дымком под полукруглой крышей, кружил голову. Мне никогда не нравился запах роз, я считала его приторным и ненастоящим, но сейчас постоянно принюхивалась и не могла им надышаться.

— Желаете перекусить, госпожа? — Мне подсунули под нос спелые персики и инжир.

Фрукты сложно отравить, почему бы и нет?

В голове немного прояснилось. Тело уже не норовило расползтись в желе, но и собираться отказывалось. Так что вылезала я снова при помощи служанок. Они же облачили меня в свежую одежду — куда более открытую и откровенную, чем я решилась бы выбрать сама.

— Откуда это? — потрогала полупрозрачную ткань.

— Его высочество Ивенг приказал, — присела в поклоне девушка. — А еще он сказал привести вас к нему, когда закончите. Он хочет убедиться, что с вами все в порядке и вы не расстроены случившимся.

— Все хорошо, — заверила ее я, колеблясь.

Идти к Ивенгу?

По правилам имперского дворца подобное расценивалось бы как крайне непристойное предложение со стороны женщины. Грехопадение практически.

Но я уже заметила, что здесь правила куда более вольные.

Возможно, и нет в этом ничего такого?

Пожалуй, пойду.

В конце концов, он меня сам вызвал. Не я первая напросилась.

Шивей ждал меня в покоях. К счастью, кровати поблизости не было, можно выдохнуть с облегчением.

Напридумывала себе лишнего и чуть не обидела Ивенга недоверием.

Служанки откланялись. Я подошла к накрытому на двоих столу и остановилась, не уверенная в том, что правильно поняла приглашение.

— Садись, — неожиданно фамильярно приказал шивей. — Раздели со мной трапезу.

Устраиваться в мягких подушках отчего-то не хотелось категорически. Напротив, тянуло развернуться и сбежать куда подальше.

— Мне что-то дурно. — Я покачнулась, чувствуя, как в груди разливается жар.

Ивенг наблюдал за мной с холодным любопытством, не делая попыток подняться или позвать на помощь слуг.

— Меня отравили? — пробормотала непослушными губами.

Их покалывало, во рту пересохло, внизу живота нарастало томление.

— Ты такая гордая, неприступная. Мне любопытно, станешь ли умолять? — певуче протянул принц, глядя на меня, как ученый — на диковинную букашку. С холодным, отстраненным любопытством.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь