Книга Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга, страница 20 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»

📃 Cтраница 20

— Мило, — прошептала я. — Очень... жизнерадостно.

Меня встретил не сам Генерал, а его управляющий — пожилой мужчина с шрамом через все лицо и отсутствующим ухом. Он поклонился, но не низко, а с достоинством старого вояки.

— Леди Юн, — произнес он хриплым голосом. — Добро пожаловать в поместье Чон. Хозяин ожидает вас в Главном Зале. Прошу следовать за мной.

Я вышла из паланкина. Мои шелковые туфельки коснулись песка. Я поморщилась. Песок может попасть в обувь. Ужасно.

Мы шли через двор. Я чувствовала на себе взгляды. Это были не служанки, а солдаты, ветераны, живущие в поместье. Они смотрели на меня с любопытством и жалостью. «Смотрите, какую птичку принесло в клетку тигра», — читала в их глазах.

— У вас тут... просторно, — заметила я, стараясь не сбить дыхание. Идти пришлось далеко.

— Ничего лишнего, — отрезал управляющий. — Деревья закрывают обзор. Кусты могут скрыть убийцу. Хозяин любит, чтобы всё просматривалось.

— Какая паранойя, — восхитилась я вслух.

— Осторожность, леди.

Мы подошли к главному дому. Он был огромен, с массивной черепичной крышей, углы которой взлетали вверх. Дерево было темным, почти черным.

Внутри пахло не благовониями, а пчелиным воском, старой бумагой и холодным железом. Полы были натерты до зеркального блеска, но они были деревянными, без ковров.

«Холодно ногам, — отметила я мысленно, ставя первый минус в свой список. — Нужны носки из шерсти яка».

В Главном Зале меня ждал Генерал Чон Хасо. Мужчина сидел на возвышении за низким столиком. Сегодня он был без доспехов, в простом домашнем одеянии светло-серого цвета, волосы собраны в высокий узел, пронзенный простой деревянной шпилькой.

Он читал книгу. Но как только я переступила порог, он отложил её и посмотрел на меня.

— Леди Юн, — он не встал, но кивнул. — Вы добрались без происшествий?

— Если не считать того, что ваши ворота скрипят, как души грешников в преисподней, то да, — я поклонилась и, не дожидаясь приглашения, опустилась на подушку напротив него.

Подушка была жесткой. Второй минус.

— Я прикажу смазать петли, — серьезно ответил он. — Чай?

Он сам разлил чай. Никаких слуг рядом не было. Мы были одни в огромном, гулком зале.

Я взяла чашку. Фарфор был грубым, толстостенным.

— Как вам мой дом? — спросил он, наблюдая за мной поверх своей чашки.

— Честно? — я вздохнула, поставив чашку обратно. — Это казарма, Генерал. Здесь не хватает жизни. И самое главное, здесь твердо. Если я упаду здесь в обморок, я разобью голову об этот пол.

— Тогда не падайте, — парировал он.

— Легко сказать. Я хрупкая.

Хасо усмехнулся. Он отставил чай и сцепил пальцы в замок.

— Сора, — снова это обращение по имени. — Мы одни, слуги не слышат нас. Скажите мне правду. Зачем вы пришли? Вы ведь не осматривать дом пришли, а для того чтобы найти повод сбежать.

Я посмотрела ему в глаза, он был слишком проницателен.

— Возможно, — признала я, решив не юлить, в прошлой жизни я уважала прямоту. — Я пытаюсь понять, смогу ли я выжить здесь. Вы — человек войны. Я — женщина, которая любит комфорт. Мы из разных миров.

— Миры могут пересекаться, — сказал он. — Я не требую от вас взять меч. Я предлагаю вам защиту, а вы даете мне... статус семейного человека.

— И всё? — я прищурилась. — Только статус? Вчера вы говорили про «достойного противника».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь