Книга Повесть о граффах, страница 116 – Даша Клубук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Повесть о граффах»

📃 Cтраница 116

Где-то на глубине подсознания Ирвелин ощутила, что угрозы опаснее ей слышать еще не приходилось.

Долгое время все молчали, и пауза затянулась. Нарушила паузу госпожа Мауриж:

— Разумеется, вы имеете полное право не соглашаться. В этом случае я поблагодарю вас за приятное знакомство и мы повернем с вами в разные стороны.

Ирвелин, Мира и Август молчали. Они понимали, что решение предстояло озвучивать не им, а Филиппу. Впервые за день Ирвелин заставила себя посмотреть на иллюзиониста: черные волосы силами ветра облепили его лоб, но даже сквозь них отчетливо просматривался его взгляд – сосредоточенный и хмурый.

Да уж, товарищ по кличке Грифель забыл упомянуть о таком пустяке. Оплатить тем, не зная чем. Что может быть безобиднее.

Шум леса оголил свои звуки. В волнительном ожидании Ирвелин слышала каждый шорох юркой белки, каждое одувание сосен ветром; ритмичный дятел молотил по коре где-то совсем близко. Прошло ровно двадцать пять его стуков, прежде чем Филипп дал ответ.

— Мы согласны, – произнес он, обрывая им путь к отступлению.

По безмятежному выражению госпожи Мауриж было видно, что другого решения она и не ждала. Она кивнула и, отойдя в сторону, распахнула перед гостями замшелую дверь.

* * *

Сегодня, в среду, дождь решил взять себе выходной, и граффы наслаждались сухим деньком, выйдя из квартир на улицу. Многие из тех, кто шел по улице Доблести, обходили стороной сурового на вид мужчину в изумрудной шинели. Ид Харш стоял оперевшись на фонарь и разглядывал сливовый фасад кофейни «Вилья-Марципана». В этой кофейне ему обедать еще не приходилось, да и желания исправлять это обстоятельство у него не было. Вскоре сыщик услышал долгожданный бег, обернулся, и прямо перед ним затормозил его белобрысый друг Фиц.

— Держи, – сказал Фиц без малейшей одышки. – Тут весь список. Подправлять пришлось совсем немного, ты и сам хорошо поработал.

— Спасибо, Фиц, ты меня очень выручил, – ответил Харш, забирая из рук друга свернутые в трубу бумаги.

Эфемер скривился.

— Если ты думаешь, что я отвечу на твою благодарность «обращайся еще», то жди разочарования. У меня у самого работы по горло, Ид. Почему бы тебе не озадачить своего помощника?

— Озадачил уже. Но мой помощник, в отличие от тебя, не является эфемером, и поэтому, когда просьба обретает налет срочности, мне легче обратиться к тебе.

— Легче ему, пф-ф, – отмахнулся Фиц. – Ты у меня опять в долгу, Ид.

— Знаю и как раз хотел тебе предложить отобедать со мной в этой таверне. За мой счет, разумеется.

— Некогда мне обедать. Капитан требует от меня разрешения конфликта с иностранцем из Новой Зеландии. Тот убежден, что наш офицер из отдела по дефектилисам преднамеренно запер его в участковом чулане. Брехня! Офицер его попросту не заметил, потому что ростом этот иностранец с десятилетнего ребенка.

— А сколько иностранец пробыл в чулане?

— Да около трех часов, а возмущений – будто все двадцать.

— Ясно, – сказал Харш, в душе порадовавшись, что уже давно не выполняет такие пустяковые поручения.

Фиц исчез так же стремительно, как и появился, и Харш в одиночку отправился в таверну под названием «Семерым по якорю». Низкая вывеска больно ударила его по макушке, и Харш, нагнувшись пониже, зашел в заведение под руку с нескромными ругательствами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь