Книга Поцелуй ирлинга, страница 51 – Лена Хейди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поцелуй ирлинга»

📃 Cтраница 51

— И ты включил свою присоску на полную мощность, – криво усмехнулся я.

Адские грахлики, как же хочется сломать ему нос…

Гринли проигнорировал мою реплику и озадаченно выдал:

— Я вот думаю: а вдруг это из-за того, что она беременна?

— Что??? – я едва не согнулся от прострелившей всё тело боли.

Нет-нет-нет, только не это! Конечно, я приму этого малыша как родного, но как же это усложнит нашу и без того непростую ситуацию!

— Я просто не знаю, как ещё объяснить такие изменения, – растерянно признался Гринли.

Впервые в жизни я пожалел, что ещё не вступил в полную силу. Лишь когда я заменю отца на троне – стану предводителем ирлингов, то обрету не только золотистые крылья, но и, помимо прочего, способность видеть энергетические потоки детей ещё в утробе матери. Я бы точно разглядел – беременна Лира или нет. А сейчас оставалось только гадать и ждать, когда девушка сама сообщит нам об этом.

— Может, всё же дело в чём-то другом? – цеплялся я за соломинку. – Сказался стресс после суда или радость от того, что она помирилась с отцом?

— Возможно, – принц неуверенно пожал плечами. – Но это ещё не все странности.

Он решил меня добить?

— Что ещё? – глухо спросил я.

— Я начал чувствовать её сопротивление. Словно она начала меня отторгать, – грустно признался вампир. – Присоске было сложно удержаться на её энергетическом канале, и я слегка утратил контроль: усилил напор и лихорадочно поглотил больше энергии, чем обычно. Тем более, что она стала вкуснее, чем была.

Я призадумался.

— Не хочу пугать, мужик, но кажется, у тебя проблемы, – заявил я.

Гринли побледнел:

— Ты знаешь, что это может быть?

— Точно не знаю, но догадываюсь. Возможно, такое отторжение пошло из-за того, что ты смухлевал насчёт добровольного согласия. Ты поглощаешь энергию девушки втихаря. Она даже не догадывается об этом. А так нельзя, насколько я понимаю все эти ваши вампирские штучки. Ты сам сказал, что всё должно быть добровольно. Но в твоём случае добровольностью не пахнет. Вот и пошёл магический откат. И чем дальше – тем будет сложнее, – с сочувствием посмотрел я на него. – Так что не затягивай с признанием Лире.

— Да, ты прав, – понуро согласился он.

Мне даже стало его жалко. Я понимал, что теперь, когда я дотронулся до Лиры и получил метку истинной пары, – девушка станет отторгать вампира ещё активнее. Сильнее с каждым днём. Потому что наша с ней связь истинной пары прочнее любой привязки.

Правда, понять бы ещё, почему на руке Лиры нет татуировки. Ещё одна загадка.

Когда адмирал с дочерью вышли из бункера – мы с принцем так и стояли: Гринли – в печальных размышлениях о своих вампирских проблемах, а я – в тягостных раздумьях о возможной беременности Лиры.

Мы с Макфоем понимающе переглянулись, увидев, как Джон обнял свою дочь, а та доверчиво уткнулась ему лицом в грудь. Что ж, похоже, бунт Лиры против отца остался в прошлом. Это радовало.

Когда я доложил о том, что в этот особняк рвётся с визитом Максимилиан, адмирал сильно удивился. Как я и ожидал, незваного гостя было решено впустить внутрь. Интересно же: что здесь забыл наследный принц соседней планеты.

— Ваше сиятельство, добрый день, – вежливо склонил голову Макс перед хозяином дома.

Нервный, помятый и взъерошенный, он выглядел так, словно прорвал изнурительную блокаду и проник во вражеский бастион.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь