Онлайн книга «Землянка Для Варвара!»
|
— Кончай, — приказал он. — Кончай на моем члене, ишшара. Покажи, как тебе хорошо. Волна накрыла с головой, выгибая спину, вышибая воздух из легких. Я кричала его имя, царапала камень алтаря, а он продолжал вбиваться в меня, растягивая оргазм до бесконечности. — Да, — рычал он мне в ухо. — Да, моя девочка. А теперь, моя очередь. Он вышел, перевернул меня на спину и снова вошел. Глубоко, сильно, глядя в глаза. — Ты моя, — выдохнул он, наращивая темп. — Моя ишшара. Моя женщина. Я обхватила его ногами, притягивая ближе, глубже, и он кончил с рыком, в котором смешалось все. Я чувствовала, как его пульсации отдаются во мне, как горячая влага заливает изнутри, как он падает на меня сверху, тяжелый, разгоряченный, потный, идеальный. Мы лежали так долго. Его сердце билось где-то в моей груди, наши дыхания смешались, тела все еще были соединены. — Я не отпущу тебя, — прошептал он вдруг в мои волосы. — Никогда. Мы не ушли из храма до утра. Дарк брал меня снова и снова, на алтаре, на полу, прислонив к стене с древними рунами. Я потеряла счет времени, потеряла счет тому, сколько раз кончала. Каждый раз было по-новому: нежно и грубо, медленно и быстро, со смехом и стонами. — У тебя сил нет? — поддел он меня, когда я уже еле стояла на ногах, а он снова прижимал меня к стене, входя сзади. — Есть, — выдохнула я, хотя сил действительно почти не осталось. — Но ты меня угробишь. — Не угроблю, — он поцеловал мою шею сзади, продолжая двигаться. — Ты сильная. Моя ишшара должна быть сильной. — А если я слабая? — Значит, буду беречь, — ответил он просто. — Но сегодня, нет. Сегодня я хочу тебя всю. И я отдалась. Полностью. Без остатка. … Утром я проснулась от холода. Первое, что ощутила — пустота рядом. Там, где ночью было горячее, сильное тело, прижимавшее меня к себе, теперь лишь остывший камень алтаря. Я села, кутаясь в свою сбившуюся одежду, которую кто-то накинул на меня уже под утро. Тело ломило, между ног тянуло приятной болью, напоминание о прошедшей ночи. — Дарк? — позвала я тихо. Никто не ответил. Я встала, оделась, накинула плащ и вышла из храма. Солнце слепило глаза, отражаясь от снега. Где-то внизу, у цитадели, суетились люди. — Госпожа, — ко мне подбежала та самая служанка. — Господин велел проводить вас в башню и накормить. — А где он сам? — У господина совет. Старейшины решают судьбу Вейна. Я кивнула, но внутри кольнуло. Ушел, даже не попрощавшись. Не поцеловав. Не сказав ни слова. — Пойдем, — сказала я служанке, пряча разочарование глубоко внутри. Мы спустились в цитадель. Мне выделили ту самую комнату в башне, где я была вчера. Служанка растопила камин, принесла еду, помогла умыться. — Как тебя зовут? — спросила я. — Ирма, госпожа. — Ирма, а где… где обычно спит господин Дарк? — В своих покоях, — служанка отвела глаза. — В другой башне. Господин редко делит постель с женщинами. — Понятно, — вздохнула я. День тянулся бесконечно. Я сидела у окна, глядя на крыши, и прокручивала в голове прошедшую ночь. Это было невероятно. Это было прекрасно. Но почему же тогда на душе так муторно? К вечеру дверь открылась. Дарк стоял на пороге. Уставший, но довольный. — Как ты? — спросил он, подходя ближе. — Нормально, — ответила я, не оборачиваясь. — А ты почему ушел утром? |