Книга Три дня нашей страсти. Во власти Змеиного леса, страница 95 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Три дня нашей страсти. Во власти Змеиного леса»

📃 Cтраница 95

В конце концов, не первый же Бэрроу и не последний, кто свихнулся…

— Меня будут искать. И, поверь, если я здесь пропаду, федералы с тебя не слезут.

— Мне бы этого очень не хотелось, — детектив улыбнулся мне с издевательской любезностью. — Значит, нам обоим придётся очень постараться, чтобы ничего подобного не произошло. Ты ведь понимаешь, что ту несчастную шлюху в отеле просто перепутали с тобой? Она оказалась не в то время не в том месте, всего лишь выходила из номера одного банкира из Джерси в тот момент, когда ты уже должна была вернуться из леса.

Он говорил так спокойно, что по рукам у меня побежали мурашки.

Просто перепутали…

— Скажи, совесть тебя совсем не мучает?

Я задала ему глупый вопрос и не слишком надеялась на ответ. Однако Бэрроу дёрнул плечом, не ослабевая при этом хватки на моём локте.

— Возможно, ещё будет. Даже скорее всего. Но это будет после. Для начала нужно решить, что делать с тобой. Ты ведь не успокоишься. А Король от тебя уже не отцепится.

Эйдана он упомянул без дрожи и опасения в голосе, но тем самым навёл меня на интересную мысль.

Чем бы сам Эйдан ни руководствовался, чего бы ни хотел и что ни имел в виду, я действительно могла использовать его подарок.

— Да. Уверен, что хочешь с ним поссориться?

Рука, на которую Король надел кольцо, к счастью, оказалась свободна, и я поднесла её к лицу Бэрроу, демонстрируя змею.

Та хищно сверкнула изумрудными глазами, а детектив засмеялся.

Это был тихий и такой же усталый, как недавняя улыбка, смех, но я готова была поклясться — прозвучавшее в нем весёлое удивление было искренним.

— Однако же! Эйдан умеет удивлять… Когда мне рассказали, что он провёл весь праздник с тобой, я не поверил.

— Потому что не любишь чужаков?

— Потому что он не любит чужаков, — он ответил тише, серьёзнее и резче, чем я могла ожидать. — Туристки никогда не доставляли ему особой радости. Он был обязан, да. Но относился к ним с известной долей… брезгливости. А теперь появилась ты.

Появилась я, и Эйдан надел это кольцо мне на палец — молча, невзначай, как обычный сувенир.

Любопытно, как бы он поступил, если бы я и правда просто уехала? Отпустил с такой сакральной вещью?

Для того чтобы думать о подобном было не место и не время.

— И ты правда думаешь, что он так просто это оставит?

Разумеется, я не рассчитывала на то, что детектив испугается и остановится. В конце концов, он не побоялся наказания от Эйдана, убивая других девушек.

Но время, время, Чертово время, которое мне нужно было тянуть…

— Конечно, нет, — впившиеся в мою руку пальцы Бэрроу, по всей видимости, начали затекать, потому что захват стал не таким сильным. — Он достаточно спокойный… человек, но он бывает страшен в гневе. Поэтому повторяю: нам обоим придётся постараться, чтобы ничего непоправимого с тобой не произошло.

— Крис!

Когда его окликнули, мне показалось, что тротуар под ногами качнулся.

Мы с Бэрроу повернулись на голос одновременно — я, вероятно, чересчур поспешно, а он с нескрываемым раздражением.

Лёгкой походкой к нам приближалась та самая девушка, Кейси. Она чуть неловко махнула правой рукой детективу, потому что в сгибе локтя левой несла большой букет цветов.

— Пристаете к девушкам на улице или задерживаете опасную преступницу?

Она скользнула по мне почти равнодушным взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь