Книга Непокорная жена драконьего владыки, страница 27 – Эля Шайвел

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Непокорная жена драконьего владыки»

📃 Cтраница 27

— Я принимал тебя за свою жену. Ошибся? — глухим, низким голосом прорычал Джаред.

— Как ты обращаешься со своей женой в таком случае?! — фыркнула я.

— И как же? — мужчина сделал ещё один шаг в мою сторону.

Теперь мы стояли впритык друг к другу.

Я снова хотела попятиться, но было уже некуда. Холоднющая стена мешала. Вот зараза!

Я с вызовом посмотрела в глаза дракону.

Резко вскинув руки вверх, Джаред расставил ладони по сторонам от моего лица, и, уперевшись в стену, наклонился ко мне.

Даже сквозь одежду я, насквозь продрогшая, чувствовала, что от дракона исходит тепло. То самое, которого мне в этой ледяной башне так не хватало.

Подавив мимолётный порыв податься вперёд, чтобы согреться, я рявкнула:

— Я околела тут! И проголодалась!

Джаред наклонил голову набок и приблизил ко мне своё лицо.

— Ну так давай я тебя согрею, жёнушка, — прохрипел мужчина, улыбнувшись так, что у меня душа в пятки чуть не ушла.

Глаза дракона горели огнём. Я видела этот взгляд раньше. И он меня пугал.

Иногда, когда прогулки втихаря от матери меня увлекали излишне долго, я возвращалась поздно ночью, зная, что мать придёт лишь с рассветом.

Пару раз я по глупости и бравурной смелости сокращала дорогу через портовый квартал, где моряки искали себе женщин для утех на ночь.

Я ходила через те улочки до тех пор, пока однажды трое мужиков не зажали меня в угол. Также хищно пожирая моё тело глазами, те моряки делили меня, вслух описывая кто и что собирается со мной делать.

Меня спасло лишь то, что они были сильно пьяны и не смогли поделить, кто же первый меня обесчестит.

Домой я бежала так быстро, как никогда в жизни.

И навсегда запомнила тот огонь в глазах мужчин.

И сейчас я видела его в глазах мужа. Он действительно хочет провести эту ночь вместе. И судя по хищному взгляду, мне это не понравится.

— Это у тебя такой способ соблазнения жены?! Заставить её трястись от холода, чтобы она захотела с тобой спать? — дрожащим не то от холода, не то от страха голосом спросила я.

— Зачем мне соблазнять жену? Ты и так моя и обязана исполнять свой супружеский долг. И я приказываю исполнить тебе его сейчас, — рыкнул Джаред.

— Ты в своём уме?! Да я ни за что не буду его исполнять! — фыркнула я, попытавшись выскользнуть под правой рукой.

— Я ведь и заставить могу, — быстро переместив руку вниз, Джаред, конечно же, преградил мне путь.

Я наклонилась налево, но и вторую руку дракон опустил.

И приблизился ещё, прижавшись ко мне всем телом и будто заглядывая в душу своими бездонными чёрными, будто два омута, глазами.

Меня бросило в жар. От гнева, видимо.

Мир вокруг тонул в вате: слух начал подводить меня. В голове, будто военные барабаны, стучало сердце.

Горло сковывал страх и боль.

Ледяная стена позади и разгорячённый мужчина впереди создавали удивительный контраст.

— Только так и сможешь его от меня получить! — прошипела я, понимая, что я начинаю терять сознание.

Только не это! Я не хочу остаться с ним один на один в момент, когда я безвольна!

— Не забывай, с кем разговариваешь, девица! — прохрипел Джаред, и резким движением приобняв меня за талию, прижал к себе. — Я твой муж и требую от тебя беспрекословного подчинения и безоговорочного уважения.

Жар от руки и тела дракона плавил и тело, и разум.

Я хотела ответить что-то достойное, но голову повело, и я провалилась в чёрный омут беспамятства, обмякнув на руках мужа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь