Онлайн книга «Дом Мод попаданки, или От стежка к подиуму»
|
— Так это Роберт зарплату принес, я и смекнула, чтоб его послать в аптеку-то. — Ах, Тильда! Какая же ты молодец! Как же нам с тобой повезло! — восклицаю я, соскочив со стула. — Леди Элена! — раздаётся со стороны лестницы. К нам несётся Роберт. — Роб! Я вернулась! — обнимаю я мальчонку. Мы рассаживаемся за столом, и возле моей тарелки с кашей материализуется банка с мёдом. Похоже, у нас сегодня пир! Вскоре раздаются тяжёлые шаги, и на кухне появляется хозяин дома. — Леди Элена, рад вашему возвращению! — чинно делает поклон. А я же рассматриваю пожилого мужчину. Всё ещё крепок и статен, несмотря на возраст, однако пережитое горе и пристрастие к алкоголю и табаку сильно подкосили здоровье барона. Однако он, как настоящий мужчина, не желает это показывать и бодрится всеми силами. Каша, сдобренная мёдом, показалась мне самым вкусным блюдом на свете. И я умяла её с огромным удовольствием, не забывая восхищаться кулинарными талантами Тильды. После завтрака я заглянула в свою комнату и сменила одежду, а после отправилась в лавку. Шли мы с Робом медленно, всё-таки я ещё не полностью восстановилась после сотрясения, и голова немного кружилась от резких движений. Издали заметив новую нарядную вывеску, которую уже установили, я улыбнулась, но, переведя взгляд на витрину, ужаснулась. Товар был беспорядочно навален и плохо просматривался с улицы. Я поспешила зайти внутрь и устроить разбор полётов Григу. — Вернулась! — воскликнул он, заметив наше с Робом появление. — Вернулась и буду ругаться! — уперев руки в бока, пошла я в наступление. — Почему на витрине такой кавардак? — Григ даже попятился от меня, но потом, спохватившись, остановился. — Так ведь я чтобы, мол, товару много казалось. А его, между прочим, и нету. Закупать нужно. Товар-то! Раз вернулась, вот сегодня и поеду! — решительно заявил Григ. — Ну уж нет! Сегодня никто никуда не поедет! Сначала наводим порядок в лавке, достаём весь товар из закромов, наводим лоск и выкладываем на витрины. А что касается закупки, то есть у меня предложение одно… — озвучиваю я план, и хозяин лавки хватается за сердце, или не за сердце, а за мешок с монетами, который находится за пазухой. Перспектива расстаться с деньгами очень болезненно воспринимается моим работодателем. — Что за предложение? — почти шёпотом интересуется Григ. — Я предлагаю не просто продавать готовый товар, а стать производителями уникальных товаров. Пока я приходила в себя после сотрясения, накидала план. Вот что я предлагаю: во-первых, мы едем в столицу и закупаем там модные в этом сезоне ткани и фурнитуру. Во-вторых, отшиваем образцы и выставляем в нашей лавке, чтобы дамы могли выбрать понравившиеся модели и сделать заказ. И ещё нам понадобится много болванок шляп, чтобы я смогла превратить их в ультрамодные головные уборы с новыми дизайнами, которые я, к тому же, запатентую, а вам, Григ, единственному выдам разрешение торговать ими в Шантеле. — излагаю я свои идеи. — Чего?Ты верно сошла с ума приложившись об пол! Как есть рехнулась! — Григ комично замахал на меня руками и даже притопнул на месте.От страха он даже глаза выпучил.Знает ведь старый лис, что все равно придется расставаться с денежками, но пока еще не пережил внутри себя это расставание. — Денег не дам! — наконец выдает он упрямо поджав губы и выпятив подбородок. |