Онлайн книга «Дом Мод попаданки, или От стежка к подиуму»
|
Эмма по моей просьбе принесла бумагу и карандаши, и я погрузилась в работу. Итак, шляпы с брошами пошли на ура, нужно теперь выпустить новый продукт: шляпки с вуалью. Но сначала стоит получить патент на новый аксессуар. Дальшея планирую окончательно свести с ума местных аристократов и отшить юбка-брюки для леди. Такого еще не было в этом мире, я узнавала. Дамы носят исключительно платья. А брюки — это только для мужчин. Ха! Для осуществления моего замысла мне нужно уговорить Грига закупить ткани в столице и еще кое-что. Из остатков ткани сделаем еще брошей, так что безотходное производство у нас будет, считай. Нужно повесить объявление на дверях, что, мол, поступление товаров ожидается тогда-то, не пропустите. А самым важным клиентам, таким как герцогиня, пришлем приглашение. И еще на каждого постоянного покупателя заведем карточки и запустим систему накопительных скидок и подарков. Будем записывать имя, дату рождения, адрес проживания, чтобы можно было доставку на дом делать. И нам втроем с моими замыслами не справиться. Нужно будет еще людей нанимать. Я так погрузилась в свои мысли и планы, что не заметила, как в комнату вошли. — Леди Элена, мне сообщили, что вам уже лучше, и я решила навестить вас. — раздался уверенный женский голос. От неожиданности я вздрогнула и выронила карандаш из рук. — Госпожа герцогиня, я полагаю! — улыбаюсь я пожилой, но еще очень крепкой даме. Госпожа Фиона Роустер, видно, в юности была роковой красоткой. Даже в своем почтенном возрасте она сохранила былую стать и красоту. Копна густых волос, посеребренных сединой, собраны в замысловатую прическу на затылке, изумрудного цвета платье с умопомрачительным декольте, в котором наверняка утонул не один мужской взгляд, и моя брошь в виде бабочки, которая очень подходит под образ. — Дорогая Элен, вы можете называть меня Фиона. — Дама изящно приземлилась в кресло, расправив многочисленные складки на платье. — О, леди Роустер, я право не решаюсь столь фривольно обращаться к вам. — Решаю поиграть в скромницу. — Полно! Вы ведь у меня в гостях, кроме того, вы, можно сказать, пострадали, стремясь сделать приятное мне и моим подругам, я бесспорно это оценила. Какой кошмар, дорогая! Мы так испугались за вас! Как вы сейчас себя чувствуете? — С притворным сочувствием герцогиня поднесла руку к пышной груди. — Благодарю вас, уже намного лучше. Мой супруг компенсирует вам все расходы. — Глупости! Мы, слава богам, не бедствуем и можем себе позволить проявить гостеприимство в полной мере, прошу вас, не смейте обижать меня! — Припечатала леди Роустер. Ну а я что? Мне только это и надо. А то я представляю, какой счет выставит доктор Хорс. Мне сейчас это не по карману. А так…Я вас за язык не тянула! — Благодарю вас… Фиона! — Решаю принять правила игры я. Последняя расцвела победной улыбкой. — Дорогая Элена, я все хотела спросить вас, не сочтите за грубость, как ваш супруг реагирует на ээээ… вашу деятельность в лавке? — Глаза леди Роустер загорелись живым интересом. — О, мой супруг очень лояльно относится к моим увлечениям и во всем поддерживает. Кроме того, так я всегда могу быть в курсе самых последних модных новинок и имею доступ самой первой к поступившему товару. Ну и мои таланты находят применение в моей работе в лавке. В планах превратить ее в модное и популярное место для дам. — Заговорщически сообщаю я. И наблюдаю, как на лице моей собеседницы только что бегущая строка не загорается. |