Онлайн книга «Дом Мод попаданки, или От стежка к подиуму»
|
Обратно возвращались в той же карете. Меня очень волновало состояние здоровья барона. Он с трудом спустился по ступенькам, а путь до своего кабинета он преодолел на морально-волевых. Даже такая небольшая активность далась ему нелегко. Конечно, можно списать всё на внутренние переживания пожилого человека, связанные с покойной супругой, а также с введением в семью нового абсолютно чужого и малознакомого человека. — Дорогой супруг, теперь на правах законной супруги я прошу вас вызвать врача, чтобы он вас осмотрел. А также я требую, чтобы вы соблюдали режим и хорошо питались! Я не собираюсь становиться вдовой, это было бы нечестно с вашей стороны! — врываюсь я следом с подносом в руках. — Я же сказал, что никакой врач мне не требуется. — тут же ушел в глухую оборону барон. — Вот, это ваш поздний завтрак, который вы пропустили. Я не уйду, пока вы всё не съедите. А после вы пойдете отдохнуть в свою комнату, а Тильда пока приберется здесь. От пыли тут нечем дышать! — я расставляю тарелку и кружку на рабочем столе Сорваля и вкладываю в его руку ложку. — Вы слишком настырны для столь молоденькой леди! Видимо, мне проще засунуть в себя эту кашу, чем заставить вас оставить меня в покое? — всё-таки сдается барон. — Сочту за комплимент! — улыбаюсь я. — Кстати, сегодня я снова заберу с собой Роберта. В лавке еще много работы, и нам очень нужен помощник. Барон молча кивает и мужественно расправляется с кашей. Когда наконец с едой покончено, я молча собираю посуду и отправляюсь к Тильде. — Тильда, прошу вас навести порядок в кабинете барона. Там следует сделать влажную уборку, выбросить хлам и обязательно проветрить. Барон сейчас отправится отдохнуть, а вы пока займитесь кабинетом. И еще, прошу вас, проследите, чтобы он обязательно поел горячего супа в обед. И давайте ему как можно больше отвара. — проинструктировала я служанку, составляя посуду в раковину. — Да он никогда не позволит в кабинете уборку наводить! Он же никого не допускает туда! — всплеснула руками Тильда. — Мы с ним договорились, можете не волноваться на этот счет. — прервала я служанку. — Тильда, скажите, а как можно вызвать врача на дом? — Нету у нас денег на врача. — сказала как отрезала пожилая домоправительница. — Ну, это вас не должно волновать. Пригласите сегодня к вечеру врача, а деньги не ваша забота! — немного приходится поставить на место строптивую даму. Стараюсь не слишком болезненно для нее это делать. Все же столько лет они тут жили-выживали, а тут появляюсь я такая красивая и пытаюсь отобрать из рук Тильды бразды правления. — Я-то вызову! Вот только чем платить-то… — поджав губы, бухтит себе под нос несломленная дама. Молча качаю головой и иду разыскивать Роберта. К счастью, долго искать не пришлось, Роберт нашелся в своей комнате. — Мне теперь стоит называть вас бабушкой или ваше сиятельство? — неожиданно выдает Роб. — Пожалуй, стоит объяснить тебе кое-что. А то гляжу, вы с Тильдой тут нафантазировали! Наш брак с твоим дедом не настоящий. — с улыбкой пытаюсь объяснить парню, что никто на имущество его семьи не претендует так же, как на сердце его пожилого родственника. — Не настоящий, но как же? — округляет глаза Роб. — А так! Господин барон очень сильно помог мне тем, что женился. Понимаешь, у меня ведь нет никаких документов, и стало быть никаких прав. Я не смогу запатентовать ни одно свое нововведение, не смогу открыть собственную лавку, да вообще ничего не смогу без документов! Даже по-настоящему выйти замуж не смогу, понимаешь? А твой дед по сути дал мне официальное имя! И теперь даже если мы надумаем расторгнуть брак, имя-то останется при мне, и новые документы! Я теперь официально существую в вашем городе, в вашей стране. Только это большой секрет, я ведь могу тебе доверять, верно? — сделав серьезное лицо, смотрю на мальчишку. |