Книга Двор Истлевших Сердец, страница 31 – Элис Нокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Двор Истлевших Сердец»

📃 Cтраница 31

— Ты уверена? — спросила она тихо, так что остальные не услышали.

Я моргнула.

— В чём?

— Во всём этом. — Она махнула рукой, обозначая платье, церковь, свадьбу. — Ты точно хочешь выйти за Эндрю?

Вопрос застал врасплох.

Я нахмурилась.

— Конечно. Почему ты спрашиваешь?

Сара пожала плечами, но в глазах мелькнула тревога.

— Не знаю. Ты просто... — Она замолчала, подбирая слова. — Ты была какая-то... отсутствующая последние пару дней. Как будто не здесь. Как будто думаешь о чём-то другом.

Сердце дёрнулось — короткий, резкий толчок.

Нет.

Нет, я не думала ни о чём другом.

Я забыла.

Забыла тот сон, того короля с...

С...

Почему я не могу вспомнить его лицо?

— Мейв?

Голос Сары меня вернул.

Я заставила себя улыбнуться уверенно и спокойно.

— Всё в порядке. Просто нервничаю. Это же свадьба. — Я сжала её руку. — Но я уверена. Абсолютно.

Сара изучала меня ещё мгновение, потом кивнула.

— Ладно. — Она улыбнулась, но что-то в улыбке осталось натянутым. — Тогда пошли покажем Эндрю, какую богиню он получает.

В дверь постучали — три коротких удара.

— Входите! — крикнула Клара.

Дверь открылась, и на пороге появилась Дейрдре.

Она была одета в длинное тёмно-зелёное платье, волосы собраны в элегантный узел. На шее — старинная брошь с янтарём.

Но не одежда привлекла внимание, а её лицо.

Бледное и напряжённое.

Глаза тревожные, почти испуганные.

Она смотрела на меня так, будто видела призрака.

— Тётя? — Я шагнула вперёд. — Что-то случилось?

Дейрдре открыла рот, но слова застряли.

Она стояла, глядя на меня — на моё платье, на цветы в волосах, на счастливое сияние в глазах.

А потом медленно покачала головой.

— Нет. — Голос прозвучал глухо. — Ничего.

Она вошла, закрыв дверь за собой, подошла и взяла меня за руки.

— Ты... прекрасна, милая. — Слова звучали искренне, но под ними пульсировало что-то другое — грусть? Сожаление? — Настоящая невеста.

— Спасибо. — Я сжала её тёплые руки. — Спасибо за всё, что ты сделала. За то, что вырастила меня. За...

— Мейв. — Она перебила меня тихо, но твёрдо. — Прежде чем ты выйдешь к алтарю, я должна спросить тебя кое о чём.

Пауза.

Все в комнате замолчали, обернувшись к нам.

— Ты счастлива? — Голос Дейрдре дрогнул едва заметно. — По-настоящему?

Вопрос повис в воздухе — тяжёлый, требовательный.

Я смотрела в её бледно-голубые глаза и видела в них то, чего не понимала.

Знание.

Ожидание.

Страх.

— Да. — Слово вырвалось твёрдо, уверенно. — Да, тётя. Я счастлива.

Дейрдре закрыла глаза на мгновение — словно услышала приговор.

А потом кивнула.

— Тогда иди. — Она отпустила мои руки и отступила. — Твой жених ждёт.

* * *

Коридор, ведущий к главному залу церкви, был длинным и узким, стены из старого камня, пахнущего сыростью и ладаном. Витражные окна отбрасывали цветные блики на каменный пол — синие, красные, золотые пятна света, словно осколки радуги.

Я шла медленно, держа букет белых роз перед собой. Фата тянулась за мной шлейфом, шелестя по камню. Сердце билось — ровно, спокойно, как должно биться в этот день.

За дверью звучала музыка — орган, торжественный и величественный.

Мой выход.

Я остановилась у двустворчатых дверей из тёмного дуба с резными узорами — переплетением виноградных лоз и ангелов.

Дейрдре встала рядом. Она проводит меня к алтарю — так как у меня нет отца, некого, кто «отдал» бы меня мужу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь