Онлайн книга «Рейтузы для дракона. Заклинание прилагается»
|
Дочка в ответ только пожала плечами с видом взрослого человека, которого утомляют чужие странные заблуждения. — Наш, — спокойно заявила она. — Я же говорю, наш! И, чтобы доказать правоту своих слов, величественно указала липкой от булочки рукой куда-то вверх по лестнице. Я нехотя проследила за её жестом и... онемела. Потому что на стене, прямо над витиеватой дубовой лестницей, красовался портрет. Огромный, пафосный и в золочёной раме, как будто художник потратил на него добрую половину жизни и целую гору дорогущих красок. И на этом портрете были мы. Точнее, разумеется, не совсем мы. Но вот черты лица… строение скул, разрез глаз, цвет волос, даже склон головы… Я будто смотрела на себя, только в каком-то параллельном, чуть более приукрашенном измерении. Рядом с "мной" на портрете сияла счастливая девочка, похожая на Аурелию так, что иначе как клоном это не объяснишь. Те же кудряшки, та же лучезарная улыбка до ушей, те же восторженно распахнутые глаза, глядящие в лучшее будущее — или в тарелку с булочками, тут уже спорный вопрос. И венчала эту семейную идиллию белоснежная болонка, сидящая у девочки на коленях и гордо позирующая, будто знала, что попала в музейный шедевр. Я застыла, не в силах вымолвить ни слова, а мозг в отчаянной попытке спасти положение пытался придумать хоть какое-то логическое объяснение происходящему. "Случайное совпадение? Художник-фантаст? Массовая галлюцинация от сладких булочек?.." Аурелия между тем, совершенно довольная собой и миром в целом, прижала к груди свою Лакомку и с безапелляционной уверенностью добавила: — Вот видишь, мама? Я же говорила, это наш дом! Даже портрет висит. Разве кто-то вешает чужие портреты у себя над лестницей? Вопрос, конечно, был риторическим. Да и что я могла ей возразить? Глава 3. Герцог Лова-лова Дарен Бранд Если бы кто-нибудь спросил меня лет эдак сто назад, как выглядит настоящий аристократический скандал, я бы с ленивой улыбкой ответил: «Какая-то ссора за семейным столом из-за пересоленного фазана». Теперь же я лежал на бархатном ложе, в спальне одной весьма темпераментной графини, и с полным правом мог заявить — вот он, эпицентр будущего урагана. — Милорд, — графиня почти взвизгнула, одёргивая на груди кружевное покрывало и бросая взгляд на дверь, словно ожидала, что её ревнивый супруг выломает её в следующую секунду, — прошу вас, поторопитесь! Он вот-вот вернётся! Я лениво приподнял бровь, совершенно не спеша подниматься с удобнейшего ложа. Ну что за поспешность? Погода отличная, настроение тоже, графиня хороша собой, как утренний рассвет над имперскими вершинами, а её запах медовых духов так приятно щекотал мои драконьи инстинкты. — Граф, если мне не изменяет память, в это время дня обычно заседает в городском совете, — заметил я с ленцой, потягиваясь, как кот на солнце. — Думаю, у нас есть ещё как минимум полчаса. — У вас — может быть, — прошипела графиня, нервно поправляя волосы, — а у меня их нет! Мой муж безумен, когда дело касается его чести! Он приревнует меня даже к садовнику, а уж к вам… к вам, милорд, тем более! Она резко вскочила с ложа, а простыни эффектно соскользнули на пол, обнажая её роскошные формы. — Не то чтобы я не понимал его, — добавил я, скользнув взглядом по ней снизу вверх, — но разве это не делает встречу только острее? |