Онлайн книга «Ледяная принцесса для мажора (дилогия)»
|
Ни боли. Ни страха за свое будущее. Ни этой пустоты в груди, которая поселилась после той ночи. Ничего. Единственное, что я делаю – считаю дни. И монеты. Дни тянутся бесконечно долго и при этом проносятся слишком быстро. Быстрее, чем копятся деньги. Я все понимаю. Я знаю, что не успею. Мне нужно работать круглые сутки и иметь еще две пары рук, чтобы успеть. Но я продолжаю тереть чужие простыни, выводить застарелые пятна с чужого белья. Что-то внутри меня – упрямое, яростное, – отказывается сдаваться. Я буду бороться до последнего дня. До последней минуты. Назло всем, кто решил, что от меня можно избавиться. Назло ему. Особенно – назло ему. И хотя бы в одном эта каторжная работа помогает: я не думаю о Деймоне Аркрейне. Почти не думаю. Слишком устала для этого. * * * Сегодня особенно тяжело. Я не спала почти двое суток – вчера работала до самой ночи, а потом писала эссе для Эрика. Он все так же не справляется сам. Зато за три часа работы я получила почти столько же, сколько за целую смену в прачечной. И теперь стою у чана с очередной горой белья и двигаюсь как во сне. Погружаю ткань в воду, тру, выжимаю. Снова и снова. Вода мутная, серая, пахнет чем-то прогорклым. Руки саднят – как и каждый день. Мыслей почти нет. Только усталость – тяжелая, вязкая, бесконечная. Она давит на плечи, на веки. Зато я не думаю о нем. Эта мысль приносит странное, горькое удовлетворение. От меня почти ничего не осталось. Я едва держусь на ногах. Уже стемнело, но впереди еще много работы. Но я больше не вспоминаю о его поцелуях. О его губах на моей коже. О его руках на моей талии. О бархате его голоса. В сердце замирает тупая боль. Неужели я еще способна чувствовать? — Ларочка, ты как, успеваешь? Бетти входит с новой корзиной белья и ставит на пол. — Да, все отлично! – Я натягиваю улыбку, не желая снова видеть жалость в ее взгляде. – Сегодня готова задержаться до закрытия. В выходной я могу взять еще больше смен. И неважно, что я уже забыла, что значит отдых. — Смотри у меня! – шутливо грозит пальцем она. Оставляет корзину и уходит в соседнюю дверь, где занимается глажкой и сортировкой. Я поворачиваюсь обратно к чану с грязной водой, а потом вскидываю голову. Потому что дверь, ведущая в переулок, открывается. И на пороге появляется он. ГЛАВА 8. ПРАВДА Деймон Я не могу спать. В ушах так и звучит ее голос: — Ты – нет. Два коротких слова впиваются в сердце тупым клинком. Кто это сделал? Кто посмел причинить тебе боль, моя принцесса? Я готов голыми руками удавить ублюдка, тронувшего мою девочку. Содрать с него кожу живьем. Затолкать в глотку свои мертвые тени и спалить дотла. А потом бросить пепел к ногам Элары, чтобы она знала, что так будет с любым, кто посмеет ее обидеть. — А ты сам? – звучит в голове жестокий, но правдивый голос. Я мечусь по комнате, словно раненый зверь. Беззвучно рычу, вою от боли. От ярости. Тени рвутся из меня. Оплетают тело, вползают в сознание, туманя разум. Я готов на все – на самые страшные, безумные вещи. Лишь бы вымолить прощение. Лишь бы снова обрести ее доверие. Время тянется бесконечно. И я не выдерживаю. Вламываюсь в комнату Рона, не дождавшись рассвета. — Дейн? – Он открывает дверь после пятого стука. Удивленно трет глаза. – Какого хрена ты здесь? |