Онлайн книга «Первое дело фрау-попаданки»
|
— Не думаю, что это так, — не могу с ним согласиться. — Наверняка это ловушка и Граумер поджидает меня в одной из ниш. И есть только один способ это узнать. Уверенная в поддержке Рейхарда, я выхожу к центру поля и осматриваюсь. И делаю я это вовремя. Ведь передо мной, словно из ниоткуда тут же появляется Граумер. Глава 50 Предвкушение Граумер Узнать, где находится Тифани, оказалось несложно. У Редмана хватает связей в полиции. Отследить, где припаркован нужный нам автомобиль, получилось без труда. И каково же было мое удивление, когда я узнал, что этим местом является прежняя обитель магии — место, где когда-то заседали сильнейшие ведьмы и маги нашей страны. Мне, как Великому последователю Харриоса — бога магии, создателя всего самого прекрасного в нашем мире, всегда казалось странным собирать силы в одном месте. Ведь это представляло опасность для ведьм. И было прекрасной возможностью для меня. К сожалению, сам я не так давно осознал свою сущность. Рожденный без магии, обделенный высшей силой, я слепо следовал обычаям своей семьи. Пока однажды не вобрал в себя силы умершей от моих рук ведьмы. Это произошло случайно. Я не хотел убивать. Просто пугал, прогонял, хотел избавить свой город от этой грязи… Но перестарался. Магическая сила наполнила мое тело, согрев меня. Она будто сделала меня полноценным, целым — таким, которым я не чувствовал себя никогда. Моя жизнь стала другой. Все мои нелепые попытки доказать свою значимость превратились в пустое сотрясание воздуха. Я стал сильнее всех вокруг, стал успешнее них. Сперва моя новая сила пугала родителей и брата. Они не верили, что харрионист может обладать магией. Но в итоге я сумел доказать им, что мне можно доверять. Доказал, что именно я тот, появление кого предвещало пророчество. И какого же было мое удивление, когда войдя в дом магии, я получил удар в спину от простой и далеко не самой сильной ведьмы. — Зря ты это сделала, — усмехаюсь, без труда отразив атаку. Впрочем, заклинания девчонки хватило, чтобы сделать в стене дыру. — Зря ты явился к нам! — усмехается она в ответ. Не боится. Не чувствую ее страха. Но что это? Излишняя самоуверенность или умелый блеф? — Ты понятия не имеешь, кто я такой! — смеюсь, умиляясь ее наивной глупости. — Но ты можешь не переживать. Твоя смазливая мордашка впишется в мою коллекцию. — В коллекцию? — не понимает она меня. — Разве тебе есть дело, как выглядели те, кого ты убил? — О, ты заблуждаешься, — улыбаюсь уголками губ. — Я убиваю далеко не всех. Есть и те ведьмы, которые ради сохранения жизни готовы часами ублажать меня. Думаю, что ты станешь одной из них. — Лучше принять смерть, чем позволить тебе прикасаться ко мне! — фыркает она и встает в боевую стойку. Глупышка! Не знает, к чему себя приговаривает. Впрочем, у меня есть методы, чтобы убедить ее изменить свое мнение. — Ты не первая, кто так говорит, — делаю шаг в ее сторону. — Многие ведьмы собирались биться со мной, но проиграли. И далеко не всем довелось занять место в моей коллекции. Неужели и ты хочешь повторить из судьбу? — Я хочу хорошенько наподдавать тебе по наглой самовлюбленной морде! — бросает она и создает новый энергетический поток. Но мне не хочется терять время. Не ради нее я сюда пришел. Не ей собирался уделить свое внимание. |