Онлайн книга «Поцелуй шефа»
|
— Сэр? — Я серьезно. Я готов есть их в душе, не думайте, что я этого не сделаю. Шериз фыркает и качает головой, затем смотрит на пятно на моем пиджаке. — Готово. Думаю, на данный момент этого должно хватить, но, возможно, Вы захотите переодеться перед встречей. Мне очень нравится, как секунду назад она гладила мою грудь, и я бы хотел, чтобы это продолжалось. Она ничего не говорит, и я тоже. Однако мы все еще стоим очень близко друг к другу и пристально смотрим. Какая-то часть моего мозга цепляется за ее фразу и тон, и мне кажется, что она — моя жена, советующая мне сменить пиджак на работе. Я не должен позволять своим фантазиям брать надо мной верх, но позволяю себе погрузиться в это всего на мгновение. Это не повредит. Что, если бы это была наша домашняя кухня, и она кормила бы меня завтраком и дразнила за то, что я неаккуратно ем? Что, если бы я пролил глазурь на свою обнаженную грудь, а она помогла бы мне вытереть ее своими великолепными влажными губами? Я представляю себе всевозможные сладкие сценарии, и каждый из них наполняет меня глубоким, мучительным желанием. Оказывается, фантазии могут причинять боль. Это причиняет мне невыносимую боль. — Я так и сделаю, Шериз. Глаза кондитера вспыхивают, когда она делает шаг назад, чтобы посмотреть, как я снимаю пиджак. В этот момент у нее снова звонит телефон. — Простите, сэр. Я должна ответить. Может я не прав, но что-то подсказывает мне, что она не хочет отвечать. Когда она говорит, ее поведение сразу меняется, и мне это не нравится. — Эй! У тебя была возможность посмотреть «Орхидею» онлайн? И снова я пытаюсь угадать, кто на другом конце провода. Не хочу оставлять ее одну прямо сейчас. — Где бы ты хотел провести нашу свадьбу на данный момент, Оги? Я открыта для предложений… Это прекрасное место и бесплатное... Что же, у тебя было множество возможностей увидеть, где я работаю, когда ты приезжал провести со мной выходные, но тебе это было неинтересно, так что все зависит от тебя… Послушай, здесь мой босс, так что, если у тебя есть вопросы, уверена, он сможет на них ответить. Шериз поднимает на меня глаза и хлопает себя по лбу. По-видимому, она жалеет, что предлагает это, но, конечно, я не против. Больше всего на свете я хочу поговорить по телефону с человеком на другом конце провода. Я протягиваю руку и жестом прошу ее передать мне телефон. Вместо этого она протягивает мне один из своих наушников. — Не возражаете? Слишком грубо? — она вытирает наушник о китель и протягивает его мне. Я беру у нее наушник, и наши руки задерживаются всего на секунду. Мой кончик пальца касается костяшки ее указательного пальца, покрытого мукой. Наши взгляды встречаются, и я наблюдаю, как она нервно прикусывает нижнюю губу. Мою, думаю я. Я хочу, чтобы она прикусила мою нижнюю губу. Только не свою и, уж точно, не этого типа по телефону. Я прочищаю горло. — Жених мисс Уильямс, я полагаю? Это Бишоп Фрай. Я с радостью отвечу на любые Ваши вопросы, которые могут возникнуть об отеле и размещении. Мужской голос на другом конце провода выпаливает список вопросов, на все из которых я могу ответить даже во сне. Заученные ответы меня вполне устраивают; это позволяет мне сосредоточиться на лице передо мной. Ее голубые глаза находятся на уровне моих ключиц, и они внимательно изучают меня. Она осторожно улыбается мне, прикусив губу, — улыбка с закрытым ртом. Глаза полны сожаления о том, что мне приходится разговаривать с этим человеком. Я протягиваю руку и сжимаю ее плечо, чтобы заверить, что все в порядке. Я в порядке. Но останавливаю себя, моя рука застывает в воздухе. Я не могу дотронуться до сотрудника. О чем я только думаю? Чтобы сохранить лицо, я поворачиваю руку и делаю ей глупый жест, поднимая большой палец вверх, и киваю, говоря: |