Онлайн книга «Святые из Ласточкиного Гнезда»
|
И тут вдруг, ни с того ни с сего, случилось то, чего уже давно не случалось. Дэл так и застыл на месте, с замершими в воздухе руками, удивленно глядя на свое отражение в зеркале. Перевел взгляд ниже. Да, это и правда случилось, и мысли в голове заметались беспорядочно от такого чуда, путаясь, совсем как его борода. А потом все прекратилось. Нет. Нет! Нет!.. Пропало. Но все-таки! Хороший знак. Может, просто была нужна подходящая женщина. Может, просто была нужна Рэй Линн. Дэл закончил бритье и провел пальцами по гладкому подбородку. Так-то лучше. Гораздо лучше. Может, и она заметит. На следующий день рано утром Риз вывел Руби на новую тропу. Было почти пять часов, и перед ним на востоке простиралось небо, окрашенное в сливовый цвет, а на западе были рассыпаны последние угасающие звезды. Дэл ехал верхом вдоль двойной колеи, большей частью заросшей проволочником, но кое-где, там, где раньше проезжали повозки, тянулась двумя четкими параллельными полосами кремовая песчаная земля. Дэл раздумывал о том, сколько времени могло пройти с тех пор, как в этой части лагеря обрабатывали деревья. Вскоре он подъехал к развилке и повернул Руби направо. С австрийского дуба вспорхнула сова. Взмахнув широко расправленными крыльями, она устремилась к чаще леса и исчезла там. Вдалеке показалась повозка Клайда. Уже светало, и раннее утреннее солнце окрасило землю в теплые медовые тона. Риз погнал Руби чуть быстрее и, подъехав к повозке, поприветствовал Клайда и работников: — Доброе утро. — Доброе утро, – откликнулся ему приглушенный хор. Экклезиаст вгляделся повнимательнее и ухмыльнулся: — Смотри-ка, какой красавчик стал! — Гладкий, что твое масло, – добавил Нолан. Клайд сказал: — Черт, я тебя не сразу и признал. Пиви с Вудаллом где-то впереди. Ворон тоже, и он не в духе. — Вот уж не знал, что он бывает в духе, – заметил Дэл. Рабочие похмыкали в знак согласия. Риз поехал впереди повозки, оглядывая местность. Заросли мелких пальм и мятлика колыхались, когда он проезжал мимо, и Дэл представлял, как за ним тайком наблюдают дикие звери. Руби пару раз шарахнулась в сторону, раздувая ноздри. Дэл догадался, что она, должно быть, увидела змею, позволил лошадке обойти опасное место, и она успокоилась. Наконец он нагнал Тейлора, Вудалла и Ворона: они стояли возле своих лошадей и ждали, пока рабочие развесят ведра с обедом. Вудалл вгляделся в него, как только что Экклезиаст, и сказал: — Это ты, Риз? — Привет, Вудалл. Ворон оглянулся на тропу и спросил: — Где же твои рабочие? — Едут. — Я своего забираю обратно. Дэл пожал плечами. — Дело твое. Как только подъехали работники Риза, Суини подошел к Нолану – тот еще и ногу на землю поставить не успел. Голос Ворона перекрыл негромкий разговор работников: — Ты идешь со мной. Нолан, не подумав, оглянулся на Риза. — Что ты на него смотришь? – буркнул Ворон. Нолан в волнении стиснул в руках шляпу. — Так просто, босс. Я рад вернуться к своим. — Вижу, придется мне тебя всему заново учить. Дэл нахмурился, а Пиви погрозил Ворону пальцем. Тот наклонился к Нолану и что-то тихо проговорил. Дэл видел, как Нолан заметно вздрогнул, потом суетливо сунул за пояс хак и поспешил к дереву – вешать ведро на ветку. После этого он присоединился к людям Суини – разношерстной группе рабочих, удивительно сгорбленных и поникших. Нолан смешался с ними, приняв такой же покорный вид. Дэлу было горько на это смотреть, но Браун давно работал у Ворона и знал, как с ним себя держать. |