Книга Стать куртизанкой, страница 137 – Элизабет Бойл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Стать куртизанкой»

📃 Cтраница 137

— Готов биться об заклад, что в итоге победа будет за нами. – Наклонившись, граф прошептал Шарлотте на ухо: – Голубой – ваш цвет, мисс Уилмонт.

Себастьян не слышал, что говорил граф Рокхерст, но вспыхнувший после его слов очаровательный румянец на щеках мисс Уилмонт ему не понравился. Совсем не понравился.

— О боже, – вздохнула мисс Берк. – Здесь эта вульгарная мисс Уилмонт с Рокхерстом. Полагаю, мы должны поздороваться, поскольку с ними ваша сестра.

Себастьян не имел ни малейшего понятия, почему голос мисс Берк звучит так раздраженно, но ее настроение перекликалось с его собственным.

Ему совершенно не хотелось находиться рядом с мисс Уилмонт.

Вечер и без того превратился для него в настоящую пытку. С той самой секунды, как он вошел в ложу Берков, Себастьян не мог отвести глаз от несносной старой девы, превратившейся в потрясающую красавицу.

Как могло платье сотворить с ней такое? Но дело было не только в голубом бархате. Эта молодая женщина словно светилась изнутри. К досаде Себастьяна, остальные представители высшего света тоже это заметили.

Он не переставал задавать себе один и тот же вопрос: как он не разглядел ее прежде?

Люди вокруг обменивались приветствиями, и мисс Берк вышла вперед.

— Мисс Уилмонт, какое милое платье.

— Благодарю вас, – ответила Шарлотта.

Лавиния уже хотела продолжить разговор, но внезапно вокруг началась паника и все присутствующие поспешили скрыться в своих ложах.

Рокхерст сразу же заметил источник паники.

— Черт бы его побрал. Сюда направляется Баттерсби.

Все дружно застонали. Кроме, как заметил Себастьян, мисс Уилмонт. Он наблюдал за тем, как в ее глазах вдруг вспыхнул огонек расчетливости, и еле заметно вздрогнул от предчувствия надвигающейся катастрофы.

— Идемте, Лавиния, Трент, – позвал лорд Берк. – Быстрее. Прежде чем нам придется провести остаток вечера в его не слишком приятном обществе.

— Это действительно лорд Баттерсби? – спросила Шарлотта, мгновенно разворачиваясь и поднимаясь на цыпочки. – Он все еще пытается продать свои акции?

— Да-да, – закивал Рокхерст, пытаясь увести Шарлотту и Гермиону прочь. – Он и его проклятые акции отравили весь сезон.

Ко всеобщему ужасу, Шарлотта высвободила руку и развернулась.

— Лорд Баттерсби! Минутку, сэр.

— Нет, Шарлотта! – воскликнула Гермиона, хватая подругу за руку. – Всем известно, что он просто в отчаянии.

— Как и я, – ответила Шарлотта, направившись к напугавшему всех мужчине, прежде чем кто-то успел ее остановить. – Лорд Баттерсби, не могли бы вы уделить мне несколько минут вашего времени?

Себастьян, Рокхерст и лорд Берк выразились иначе – все трое дружно выругались.

— Проклятье!

— Я должен ее остановить, – сказал Себастьян.

— Думаю, мы должны сделать это вместе, – подхватил Рокхерст, и оба последовали за девушкой.

— Лорд Баттерсби, – продолжала Шарлотта. – Я должна с вами поговорить.

Высокий худощавый мужчина ошеломленно посмотрел на девушку, ибо впервые за весь сезон кто-то попытался завести с ним разговор.

— Простите меня за прямолинейность, – произнесла Шарлотта, – но скажите: вы все еще владеете акциями «Агаты Скай»?

— Акциями? Вы говорите об акциях? – переспросил лорд Баттерсби, снимая очки и быстро протирая их, прежде чем снова водрузить на нос. И вот теперь он удивленно моргал своими совиными глазами, глядя на стоящую перед ним женщину. – В них заинтересован ваш отец, мисс… мисс…?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь