Онлайн книга «Стать куртизанкой»
|
Но это не помогло. Закрыв глаза, он представил обнаженную мисс Уилмонт, сидящую в экипаже, с понимающим выражением на дерзком личике. Губы изогнуты в довольной улыбке, а ясные голубые глаза лучатся радостью. Открыв глаза, Себастьян увидел перед собой дворецкого Берков Прауза, удивленно глядящего на него. — А, Прауз, добрый день, – пробормотал Себастьян, когда дворецкий впустил его в дом. Да что с ним сегодня такое? Себастьяну стоило титанических усилий выбросить из головы тревожащие его видения, когда он последовал за дворецким в салон, где его ожидала Лавиния, чтобы окунуться в привычную рутину своей жизни, внезапно показавшейся ему невероятно скучной. Шарлотта с изумлением смотрела вслед стремительно удалявшемуся Себастьяну. Как он ее назвал? «Лотти». Нет, она, верно, ослышалась. Он не мог. И все же его звучный низкий голос до сих пор звучал у нее в ушах. «Лотти». Шарлотта рассмеялась, осознав, какие перед ней открываются возможности. — Мисс Уилмонт? – окликнул ее стоящий в дверях Фенвик. – Это вы? — Доброе утро, мистер Фенвик! – ответила девушка, преодолевая последние ступени. — Мне кажется, вы совершенно оправились после вчерашнего, если позволите так сказать. — И чувствую себя совершенно другим человеком, – призналась Шарлотта. Дворецкий кивнул. — А леди Гермионы нет. Они с леди Виолой ушли на прогулку в парк в сопровождении юного мистера Марлоу. Впрочем, она предполагала, что вы можете зайти, и попросила передать, чтобы вы встретились с ней на привычном месте. — Прекрасно! – ответила Шарлотта, разворачиваясь на каблуках и спускаясь по лестнице. Она поспешно пересекла площадь и вскоре была на месте. Впервые в жизни она видела перед собой гуляющие по парку толпы людей и совершенно не ощущала робости перед сливками лондонского общества. Направляясь к поросшей рододендронами роще – любимому месту Гермионы, – Шарлотта смотрела на все абсолютно другими глазами. Сестре Себастьяна всегда нравилось стоять возле самых высоких кустов, покрытых сейчас шапками цветов, и ждать, когда мимо проедет граф Рокхерст. Гермиона заявляла, что кустарник создает для нее исполненный драматизма фон, и сегодня была одета в присущем ей стиле. Ее наряд переливался всеми цветами радуги, начиная от ярко-оранжевой накидки и заканчивая широкополой фиолетовой шляпой, украшенной большим количеством крашеных страусиных перьев. Стоявшая рядом с сестрой Виола выглядела вполне обыденно в своем простом платье из муслина и забавлялась тем, что наблюдала за проезжавшими мимо экипажами и красивыми щеголями верхом на лошадях, словно делала заметки на тот случай, когда придет время ее дебюта в обществе. Гриффина, который должен был сопровождать сестер, нигде не было видно. — Гермиона! – окликнула подругу Шарлотта. – О, вот ты где! – Она крепко обняла девушку, взволнованная встречей. Ей казалось, что с тех пор, как они разговаривали в последний раз, прошла целая вечность. — Шарлотта! – пришла в восторг Гермиона. – Ты все-таки выбралась в парк! Скажи, что у тебя хорошие новости, потому что выглядишь ты вполне выздоровевшей. Нет! Нет! Дай догадаюсь. Поверенный нашел годовую ренту или дорогостоящую собственность, о которой забыл упомянуть вчера? О, скажи, что это правда. Шарлотта отступила на шаг и улыбнулась. Гермиона только что невольно решила ее первую проблему: как объяснить появление бриллиантов. |