Книга Стать куртизанкой, страница 106 – Элизабет Бойл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Стать куртизанкой»

📃 Cтраница 106

«Любовь моя…»

— Хм, – с отвращением фыркнула девушка. – Сначала «мисс Аппингтон-Хиггинс», а потом «любовь моя». Вот мерзавец. Да как ты только посмел вновь попытаться завоевать ее любовь!

И все же любопытство победило, и Шарлотта стала читать.

«Я очень хочу надеяться, что ты получишь это письмо вместе с тем, другим, что продиктовал мне отец, потому что хочу высказать тебе все, что лежит у меня на сердце. Я горюю о тебе и о нас, но от уготованной мне судьбы не убежать. Отец обременил нашу семью огромными долгами, и теперь я вынужден жениться на леди Порции ради ее двенадцати тысяч в год. Если я этого не сделаю, моя семья будет разорена. Отец и мать довольно ясно объяснили мне мой долг перед семьей. Ради своих сестер и всего, что нам дорого, я вынужден пойти на это».

— А как же Финелла, ты, трус? – произнесла Шарлотта. – А твой ребенок?

Но, судя по всему, Уильям продумал и это.

«Я знаю, что это поставит тебя в ужасное положение, но заметка во вчерашней «Пост» привлекла мое внимание, и, возможно, сможет обеспечить тебе то, чего уже не могу обеспечить я.

Насколько я понял, сэр Нестор Уилмонт был женат на твоей кузине Авроре. С его смертью принадлежащий ему титул и состояние должны перейти к дальнему родственнику, если он не оставил после себя законного наследника. Мне ничего не известно о состоянии здоровья твоей кузины, но, возможно, смерть сэра Нестора окажется тебе на руку. Поезжай к своей кузине, Финелла. Поведай ей о своем затруднительном положении. И если она не беременна, то нашего ребенка, если ты выносишь и родишь его тайно, можно будет выдать за наследника сэра Нестора. И тогда ребенок будет законнорожденным. Твоя кузина сможет сохранить свой дом и доход, а ты со временем вернешься в общество как ни в чем не бывало».

У Шарлотты едва не остановилось сердце, и она принялась вновь и вновь перечитывать записку.

«Поезжай к своей кузине, Финелла. Поведай ей о своем затруднительном положении. И если она не беременна, то нашего ребенка… можно будет выдать за наследника сэра Нестора».

Шарлотта пыталась дышать, пыталась гнать от себя мысль о возмутительном предложении Уильяма. Пол под ней закачался, и она, с трудом поднявшись на ноги, взяла остальные письма и принялась сверять даты и подсчитывать месяцы.

Семь месяцев. Первое письмо было написано за семь месяцев до ее рождения.

Внезапно два мира – прошлый и нынешний – столкнулись, и многое обрело смысл.

Стало ясно, почему мать всегда относилась к ней с таким пренебрежением.

Ее мать. Теперь Шарлотта была совсем не уверена, что сможет когда-нибудь обратиться так к леди Уилмонт.

«Но самые важные вещи в большинстве своем остались прежними, – сказала Куинс. – Однако время подобно саду, который окутывает морозом зима, а потом ласкает поцелуями весна. Никогда не знаешь, что именно пустит корни и расцветет пышным цветом».

В одной жизни план Уильяма сработал. А в этой, очевидно, леди Уилмонт презирала свою кузину и прервала с ней всяческое общение, равно как и со всеми остальными родственниками Аппингтон-Хиггинс. И в результате Финелла и ее ребенок вынуждены были самостоятельно пробивать себе путь в жизни.

Вот почему Финелла с такой злостью отреагировала на письмо Авроры в то утро. Вот почему леди Уилмонт предпочла покинуть ложу, чтобы только не сидеть по соседству с Шарлоттой – живым свидетельством позора семьи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь