Онлайн книга «Леди, берегитесь!»
|
— Да что тебе известно о страсти, холодная ты рыба? — А тебе — о серебряных перьях, — ядовито парировала Тея. — Я не поверила ему. А ты всегда завидовала мне. Всегда! Дариен прикрыл ей рот рукой. — Ты говорила, что она устроит сцену. Выпучив глаза, Мэдди стояла не шелохнувшись: стоило ей начать вырываться, покрывало свалилось бы с нее. — Надо бы выйти, пока она одевается, — сказал Дариен, — но я не доверяю Фокстоллу, поэтому останусь здесь, чтобы он оставался в той комнате. Он отпустил Мэдди и остался караулить дверь в спальню, но там было тихо. На миг Мэдди, казалось, потеряла дар речи, и Тея подумала, что эти жуткие события, возможно, встряхнут ее и образумят, хоть немного, но потом все встало на свои места. Кузина сбросила покрывало, дерзко обнажив бедра, груди и тонкую талию. Груди с темно-розовыми сосками колыхались. От вида и запаха этого тела кружилась голова: духи, пот и еще что-то специфическое. Тея чуть не поперхнулась. — Да-да, смотри, — пробормотала Мэдди. — Тебе такого не дано познать. — Серебряные перья, — так же тихо произнесла Тея, подавая кузине нижнюю рубашку. Это было мелко, но она так разозлилась, что не могла остановиться. А еще Фокстолл. О господи! Что он собирается делать, и как ей поступить, чтобы остановить его? Пока она разыгрывала из себя горничную, мозг у нее бешено работал, постоянно возвращаясь к Дариену. Он способен заставить замолчать Фокстолла, даже убить, если она попросит, но это может изменить его с таким трудом завоеванное положение в обществе, а то и вовсе вынудить бежать из страны. А вдруг Фокстолл убьет Дариена? Он здоров как бык и явно силен. Мэдди в своей дорогой модной одежде стала похожа на себя обычную. Ни слез, ни стыда. Если сердце у нее и было разбито, она умело скрывала это. А что касается риска забеременеть, ее это вообще не беспокоило? Такой кузину Тея не знала вообще, но сердце у нее болело. Что теперь с ней будет? Мэдди помедлила, уставившись на дверь, которую охранял Дариен, и словно зыбь прошла по ее лицу, но всего лишь на мгновение. — Я готова. Мы можем идти. Дариен вышел первым, а Тея и Мэдди следом. Кузина быстро опустила вуаль на шляпе, таким образом прикрыв лицо. Тея, хоть и не сделала ничего предосудительного, тем не менее покраснела, покидая постоялый двор, потому что чувствовала на себе испытующие взгляды. Невдалеке стоял наемный экипаж, и Дариен окликнул возницу. Уже усевшись в экипаж, Мэдди спросила: — Ну и каков будет приговор? Меня повесят? — Если порвешь с Фокстоллом, я не вижу необходимости говорить об этом кому-нибудь, — сказала Тея. — А если у меня будет ребенок? — бросила кузина с вызовом. — Что мне делать, если я не смогу выйти за его отца? — Нужно было думать об этом раньше. — Я и думала! — отрезала Мэдди. — В этом и заключался мой план, а теперь ты все испортила. Жалко, что я вовлекла тебя во все это. — Да уж. — Куда мы едем? — спросил Дариен спокойно, но Тея чувствовала, что он напряжен, и понимала, что больше всего ему сейчас хочется вернуться на постоялый двор и разобраться с Фокстоллом. Дариен дал ей обещание не применять силу, но она с радостью освободила бы его сейчас от этого обещания. — Давайте к книжной лавке. Туда скоро подъедет моя карета. До лавки, где их уже поджидала карета Йовилов, они доехали молча, пересели и скоро оказались возле дома Мэдди. |