Онлайн книга «Леди, берегитесь!»
|
Она и так это знала, тогда почему его слова так ранили? А танец между тем опять свел ее с Мэдди, и кузина прошептала: — Это ведь он, я права? — Да. — О, боже! Из крайности в крайность, да? Он останется, чтобы снять маску? — Разумеется. — Какая прелесть! — засмеялась Мэдди, уплывая в танце. Когда танец закончился, Тея, вся вспотевшая, чувствовала себя отвратительно. — Вот бы еще веер к моему костюму. Сняв шляпу, Дариен принялся ее обмахивать. — Хорошо, что вы надели светлый парик: Мэдди не сразу узнала вас. — Ваша кузина? — Он огляделся. — Которая из них? — Пышная Нелл Гвин в желтом. — А, вижу. Тее совсем не понравился этот тон. Ее зажатая доспехами грудь не выдерживала никакой конкуренции с роскошными, колышущимися, едва-едва прикрытыми тканью бюстами, а от фольги было невыносимо душно. — Мне требуется глоток воздуха, — сказала она. — Тогда пойдемте. Дариен подставил ей руку, и они направились через забитый людьми бальный зал к выходу, но дорогу им преградил крупный мужчина в черном капюшоне, который оставлял открытыми глаза и рот. Судя по всему, это был костюм палача. — Минерва, одари своей мудростью. Сначала Тея поразилась его отталкивающей внешности, но потом произнесла заготовленную фразу: — Короток ваш век, бедные человеческие существа, и мал угол Земли, который вы населяете. — Фу, какая меланхоличная богиня! Пойду поищу повеселее. — Заслуженное недовольство, — хмыкнул Дариен. — Раз он изображает палача, ему и цитата мрачная. — А что бы вы предложили мне? — Остерегайтесь отвлекаться и торопитесь закончить то, что задумали. — Интересно! У кого позаимствовали эту мудрость? — У Марка Аврелия. Последовала долгая, полная удивления пауза, а потом он спросил: — Вы знаете, что это было полное имя моего брата? Она уставилась на него. — Нет, а если и знала, то забыла. Извините, я ничего не имела в виду. Дариен взял ее за подбородок. — Разумеется, нет. Просто это странно. Почитайте Бедного Ричарда[8]. Он излагает вещи более просто. — Погладив ее нижнюю губу подушечкой большого пальца, он процитировал: — «Если любишь жизнь, не расточай время, потому что это укорачивает ее». Вы собираетесь и дальше расточать наше время здесь, Тея? В этом вопросе было многое скрыто, в том числе и опасность, но Тея взяла его за руку и повела из зала. — Куда это мы? — спросил он, ничуть, впрочем, не сопротивляясь. — В какое-нибудь уединенное место. Здесь есть такое? Дариен улыбнулся, а она смотрела на его худое лицо под белой маской, и у нее пересохло во рту и ослабли колени. — Думаю, что уединенных мест здесь на всех не хватит, но вдруг повезет. Теперь он шел впереди, Тея — за ним, борясь с желанием вновь обрести здравый смысл. Это было безумие, но разве не этого ей хотелось — краткого мига торжествующего безумия, лишь поцелуя, но настоящего, страстного, когда разум полностью отключается. По коридору они проскользнули на заднюю половину дома, оставив позади несколько парочек: одни флиртовали, другие целовались. Одна леди, уже без маски, вовсю флиртовала сразу с двумя мужчинами. И один джентльмен… — Хватит глазеть по сторонам! — усмехнулся Дариен. Захихикав, Тея заторопилась, пока не уперлась в темное окно в конце коридора. Дариен открыл дверь справа и шепотом предупредил, потянув Тею за собой: |