Книга Змей на лезвии, страница 274 – Елизавета Дворецкая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Змей на лезвии»

📃 Cтраница 274

Миклагард – скандинавское название Константинополя, «Великий город», (сейчас – Стамбул) – столица Византии (Греческого царства).

Морской конунг – предводитель дружины викингов на корабле, не обязательно королевского рода.

Навь (Нави) – царство мертвых.

Неро-озеро — Ростовское озеро.

Нифльхель — «мир тумана», мир тьмы, мрачной бездны, нижний мир.

Ногата – одна двадцатая гривны серебра, то есть дирхем, он же шеляг, 2,7 г серебра.

Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии. Обычно считается, что их три (Урд, Верданди, Скульд), но в принципе это «неразличимое множество». Главная из них – Урд, определяющая срок смерти человека.

Овда — лесовица.

Огда – река Которосль, приток Волги в районе Ярославля.

Один – старший из богов Асгарда, мудрец, создатель рун, отец и предводитель прочих богов, считается богом мертвых и колдовства, покровителем мужских воинских союзов. Имеет множество прозвищ (Всеотец, Повелитель Битв, Бог Воронов, Бог Повешенных, и так далее, около сотни).

Оружники, либо Отроки оружные – военные слуги непосредственного окружения князя либо другого знатного лица, телохранители.

Осенние пиры – пиры по случаю наступления зимы и забоя скота, конец октября – начало ноября.

Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости.

Пан – князь, главарь у древней мери.

Паробок – парень.

Перестрел – дистанция в 40 шагов.

Перынь — древнее славянское святилище на берегу озера Ильмень, при истоке Волхова.

Плахта – архаичный род юбки, надевался по достижении половой зрелости.

Повой – женский головной убор, скрывавший волосы, нижний, поверх которого еще надевалась украшенная кичка (кика, сорока и так далее).

Погост — место постоя дружины во время сбора дани. Значение «кладбище» слово приобрело позже.

Подклад – некий предмет (кость, яичная скорлупа, сушеная лягушка и так далее), наделенный магическими функциями: его заговаривают на порчу и подкидывают в дом жертве, закапывают на дворе, прячут как-то еще.

Покшава – госпожа, «великая мать», обозначение жен старейшин у мери.

Понева – архаичная часть славянского женского костюма, набедренная одежда вроде юбки, могла иметь разный вид: из одного куска ткани, обернутого вокруг бедер, из двух кусков вроде передников (спереди и сзади), из трех кусков, надетых на шнур вокруг пояса. Носилась половозрелыми девушками и замужними женщинами. Обряд надевания поневы проводился после полового созревания означал вступление девушки в круг взрослых женщин.

Послух – свидетель при договоре, сделке или клятве.

Пряслень – (иногда называют пряслице) – грузик на конце веретена.

Ран – морская великанша, владычица глубин, недоступных человеку.

Роздых — мера расстояния, 5–6 км.

Руш-конд – Русский двор.

Рушник – полотенце.

Свеаланд — Швеция, «земля свеев».

Свита – верхняя суконная одежда, нечто вроде «демисезонного пальто».

Северные Страны – общее название всех скандинавских стран.

Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было.

Середина Лета – у скандинавов праздник летнего солнцестояния, 21 июня.

Серкланд – дословно, Страна Рубашек, она же Страна Сарацин, обобщенное название мусульманских земель, куда скандинавы ездили за красивыми дорогими тканями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь