Онлайн книга «Путь служанки»
|
— Матушка Чжан, вы тоже всегда приходите рано. Эту встречу девушка спланировала заранее. Матушка Чжан всегда работает в мастерской – первой приходит, последней уходит, поэтому если Вэй Инло решила пропустить завтрак и пришла к дверям пораньше, то она обязательно дождется матушку Чжан. Вэй Инло улыбнулась: — Сегодня мой первый день работы здесь, боялась опоздать, вот и пришла пораньше. Старики любят послушных детей, и матушка Чжан не была исключением, на ее строгом, почти жестком лице проступила едва заметная улыбка: — Какая смышленая девочка. Следующие полмесяца она каждый день вставала затемно и до рассвета вышивала одежду для тетушки Фан: глицинии, орхидеи, карпов, синих птиц – узор никогда не повторялся. Потом вместо завтрака бежала прямиком в мастерскую с метлой в руках. Некоторые пытались ей подражать, но их и на пять дней не хватало. — Она воистину прирожденная служанка, – говорила Цзиньсю остальным. – Мне за ней не угнаться. Она не могла ей подражать, да и не хотела, потому что не видела в том никакой для себя выгоды. Вэй Инло хоть и выполняла личные поручения тетушки Фан, но все равно получала от нее палок. Хоть и приходила ни свет ни заря мести двор вышивальной мастерской, но матушка Чжан всё равно не проявляла к ней снисхождения: работы давала столько же, сколько и остальным, а иногда и побольше. Многие служанки начали подшучивать над Вэй Инло: — Столько усилий, и всё без толку, зачем вообще так надрываться? Но Вэй Инло не считалась с их мнением и не обращала внимания на сплетни, она упрямо продолжала гнуть свою линию, хоть это и не сулило заметной выгоды. Однако тетушка Фан и матушка Чжан мало-помалу стали относиться к ней мягче, особенно матушка Чжан. Иногда во время перерывов она подходила к ней поболтать о том о сем. Вэй Инло всегда спокойно слушала, порой вставляла пару слов, задавала один-другой пустяковый вопрос, а матушка Чжан, видя, какая та смышленая и понятливая, могла не задумываясь отвечать ей. — Матушка, вот здесь лучше взять красную или зеленую нить? — Возьми красную, она будет смотреться более празднично. — Матушка, на платке для старшей наложницы Юй лучше вышить карпов или орхидеи? — Карпов, это хороший знак. — Матушка, а чья вышивка лучше: моя или Вэй Иннин? — Вэй Иннин лучше, – не задумываясь ответила матушка Чжан и замерла, уставившись на Вэй Инло. Вэй Инло с улыбкой смотрела прямо на нее. Целый месяц ежедневные встречи, ничего не значащие вопросы, и всё ради одного – заставить матушку Чжан ответить на один-единственный вопрос. Матушка Чжан долго буравила Инло взглядом, а потом медленно произнесла: — Я ослышалась. Никакой Вэй Иннин я не знаю. ![]() Глава 14 Принудительное лечение ![]() Вэй Инло улыбнулась. — Матушка, если вы не знаете ее, то почему так категорично утверждаете, что ее вышивка лучше моей? Вэй Инло подняла пяльцы с тканью. — Это она меня учила, а я была послушной ученицей. С детства Вэй Инло восхищалась своей сестрицей: в других семьях даже близнецы стремились отличаться друг от друга, а она жалела, что не могла сравниться с Иннин. Инло подражала ее нарядам и прическам, мимике, походке и, разумеется, вышивке. — Мои таланты ограничены, хоть она и была замечательным учителем, но едва ли я смогла овладеть хотя бы половиной ее умений, – продолжала Вэй Инло, – поэтому вы верно подметили, в вышивке Иннин куда лучше. |
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-33.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-33.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-33.webp)
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-34.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-34.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-34.webp)