Онлайн книга «Путь служанки»
|
— Ваше величество, я недостойна таких слов. – Императрица тут же начала скромничать. — Не принижай себя, – с теплотой ответила царственная свекровь. – Я же тебя лучше остальных знаю! Император усердно трудится с утра до ночи, лично вникает во все дела, даже сам о себе позаботиться не может. Заниматься гаремом непросто, здесь столько наложниц и слуг, и забота о всех них лежит на твоих плечах. То, что сейчас государь может спокойно заниматься делами страны, а во дворце царит мир и порядок, целиком и полностью твоя заслуга. Как по мне, то не сыскать в мире женщины надежнее тебя! Благородной супруге Хуэй явно пришлось не по душе внимание, оказываемое императрице. — Кстати, ваше величество, вам еще не разонравилась та пагода с шарирой? – вмешалась она. Вдовствующая императрица исповедовала буддизм, даже одежда на ней пропиталась сандаловыми благовониями. Об этой реликвии она грезила не один год и, разумеется, получив желаемое, не забыла человека, который помог ей в этом. — А где же эта старшая наложница Налань, которая подарила мне пагоду с шарирой? — Старшая наложница Шу, – повернулась благородная супруга Хуэй. – Подойди. Налань Чуньсюэ поспешила подойти к вдовствующей императрице: — Приветствую ваше величество! Та смерила наложницу оценивающим взглядом. Поскольку девушка казалась благопристойной и добродетельной, да еще и немного напоминала императрицу, то смогла понравиться пожилой женщине. А реликвия, преподнесенная в подарок, добавляла очарования. Вдовствующая императрица довольно кивнула: — Ты сумела разыскать драгоценную шариру. Это значит, что ты связана с самим Буддой. Вот уж не ожидала только, что ты окажешься такой прелестной. Давай же, подойди ко мне. — Да, госпожа. – Налань Чуньсюэ послушно сделала, как велят, и подошла, чтобы поддержать ее под другую руку. Когда они дошли до развилки, то старшая наложница Шу как бы невзначай потянула пожилую даму вправо: — Ваше величество, впереди павильон Яньхуэй, а перед ним растут пионы. Сейчас они уже в полном цвету, почему бы нам не полюбоваться ими? Следившая за ее словами и движениями Вэй Инло все больше убеждалась в своих подозрениях. Все казалось чересчур наигранным и спланированным… — А-а-а-а-а-а-а-а! – раздался внезапно крик. Инло подняла голову и заметила, как с верхнего этажа павильона стрелой вниз летит служанка. Раздался глухой удар, а сама несчастная затерялась среди пионов. — Чжилань! – почти в тот же момент раздался крик благородной супруги Хуэй. – Сходи посмотри! — Слушаюсь! – Чжилань стремительно рванула вперед. Инло, едва завидев это, тотчас бросилась следом, попутно велев Минъюй задержать ее. К месту событий они подоспели почти в одно время. На земле среди зарослей пионов лежала девушка. Инло подошла к ней, наклонилась, чтобы проверить, жива ли та, и резко отшатнулась. Сверху выглядывали две служанки, на их лицах читалась паника, они переговаривались меж собой. Голоса их были настолько тихие, что различить можно было лишь отдельные слова вроде «императрица», «облачилась» и другие. Вблизи уже слышались недовольные крики тетушки Лю, личной помощницы вдовствующей императрицы: — Скорее! Быстрее все туда! Нужно проверить, что там случилось! Чжилань насилу оттолкнула вцепившуюся в нее Минъюй: |